[i18n] [Bug 350406] Inconsistent (and wrong?) translation of "Caps Lock"
Wolfgang Bauer
wbauer at tmo.at
Mon Jul 20 13:41:12 UTC 2015
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=350406
--- Comment #4 from Wolfgang Bauer <wbauer at tmo.at> ---
(In reply to Burkhard Lueck from comment #3)
> ich habe die falschen Übersetzungen von Caps Lock zu Feststelltaste in allen
> KDE-Übersetzungen korrigiert, vielen Dank für den Bericht.
Danke!
> Die falschen Übersetzungen in deinem Bildschirmfoto kommen aus der Datei
> xkeyboard-config.mo, die unter Ubuntu in den Paketen language-pack-de-base
> bzw xkb-data-i18n enthalten ist.
> Die Übersetzung dieser Datei kommt aus dem Paket xkeyboard-config von
> www.freedesktop.org,
An sich dachte ich mir ursprünglich dass diese Übersetzungen von Xorg kommen.
Aber das Wort "Hochstelltaste" finde ich in meiner xkeyboard-config.mo gar
nicht, nur "Feststelltaste".
Ich hab auch grad die xkeyboard-config.po Datei runtergeladen und sie enthält
folgendes:
#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
Scheint also so zu sein, dass in diesem speziellen Fall "versehentlich" die
Übersetzung aus einer KDE Übersetzungsdatei genommen wird anstelle von
xkeyboard-config.mo.
Dann sollte es aber jetzt sowieso auch behoben sein...
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
More information about the kde-i18n-de
mailing list