[i18n] [Bug 350406] Inconsistent (and wrong?) translation of "Caps Lock"

Burkhard Lueck lueck at hube-lueck.de
Mon Jul 20 12:42:53 UTC 2015


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=350406

Burkhard Lueck <lueck at hube-lueck.de> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
             Status|UNCONFIRMED                 |RESOLVED
                 CC|                            |lueck at hube-lueck.de
         Resolution|---                         |FIXED

--- Comment #3 from Burkhard Lueck <lueck at hube-lueck.de> ---
Hallo Wolfgang,

ich habe die falschen Übersetzungen von Caps Lock zu Feststelltaste in allen
KDE-Übersetzungen korrigiert, vielen Dank für den Bericht.

Die falschen Übersetzungen in deinem Bildschirmfoto kommen aus der Datei
xkeyboard-config.mo, die unter Ubuntu in den Paketen language-pack-de-base bzw 
  xkb-data-i18n enthalten ist.
Die Übersetzung dieser Datei kommt aus dem Paket xkeyboard-config von
www.freedesktop.org, 
Auf http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig/Development/
findest Du:
"The official translator of the project is Translation Project. The translation
domain status can be found here. The up-to-date list of .po files is available
here."

Daher können wir die Fehler auf deinem Bildschirmfoto leider nicht korrigieren.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.


More information about the kde-i18n-de mailing list