Falsche Übersetzung in kdelibs4.po?
Rolf Eike Beer
kde at opensource.sf-tec.de
Wed Feb 5 10:58:15 UTC 2014
Am 05.02.2014 09:56, schrieb Burkhard Lück:
> Hallo,
>
> in kdelibs 4.po haben wir folgende Übersetzungen von Standardaktionen:
>
> #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105
> msgctxt "home page"
> msgid "&Home"
> msgstr "&Persönlicher Ordner"
>
> #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108
> kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178
> msgctxt "show help"
> @@ -6498,7 +6498,7 @@
> #: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112
> msgctxt "@action Go to main page"
> msgid "Home"
> msgstr "Persönlicher Ordner"
>
> Dazu gehört das Symbol go-home.png, das entspricht nicht dem blauen
> Symbol
> user-home.png (= Persönlicher Ordner)
>
> Die Übersetzung von "home page"/"main page" mit "Persönlicher Ordner"
> ist
> doch nur bei einem Dateiverwaltungsprogramm richtig, z. B. in Dolphin,
> ansonsten muss das doch zum Beispiel mit "Startseite" übersetzt werden.
>
> Die Änderung der Übersetzung dieser Aktion sieht man zum Beispiel in
> Dolphin
> im Menü "Gehe zu" -> "Persönlicher Ordner" (mit dem Symbol go-home.png
> - nicht
> user-home.png). Das ändert sich dann zu "Gehe zu" -> "Startseite".
>
> Ob das auch bei anderen Programmen zu Änderungen führt, überblicke ich
> im
> Moment noch nicht.
>
> Meinungen, Kommentare zur Änderung?
Klingt plausibel. Wird das z.B. auch von Konqueror im Web-Modus benutzt,
wo du dann tatsächlich nicht in ~, sondern auf deiner eingestellten
Startseite landen würdest?
Eike
More information about the kde-i18n-de
mailing list