Falsche Übersetzung in kdelibs4.po?

Rolf Eike Beer kde at opensource.sf-tec.de
Wed Feb 5 10:58:15 UTC 2014


Am 05.02.2014 09:56, schrieb Burkhard Lück:
> Hallo,
> 
> in kdelibs 4.po haben wir folgende Übersetzungen von Standardaktionen:
> 
>  #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105
>  msgctxt "home page"
>  msgid "&Home"
>  msgstr "&Persönlicher Ordner"
> 
>  #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 
> kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178
>  msgctxt "show help"
> @@ -6498,7 +6498,7 @@
>  #: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112
>  msgctxt "@action Go to main page"
>  msgid "Home"
>  msgstr "Persönlicher Ordner"
> 
> Dazu gehört das Symbol go-home.png, das entspricht nicht dem blauen 
> Symbol
> user-home.png (= Persönlicher Ordner)
> 
> Die Übersetzung von  "home page"/"main page" mit "Persönlicher Ordner" 
> ist
> doch nur bei einem Dateiverwaltungsprogramm richtig, z. B. in Dolphin,
> ansonsten muss das doch zum Beispiel mit "Startseite" übersetzt werden.
> 
> Die Änderung der Übersetzung dieser Aktion sieht man zum Beispiel in 
> Dolphin
> im Menü "Gehe zu" -> "Persönlicher Ordner" (mit dem Symbol go-home.png 
> - nicht
> user-home.png). Das ändert sich dann zu "Gehe zu" -> "Startseite".
> 
> Ob das auch bei anderen Programmen zu Änderungen führt, überblicke ich 
> im
> Moment noch nicht.
> 
> Meinungen, Kommentare zur Änderung?

Klingt plausibel. Wird das z.B. auch von Konqueror im Web-Modus benutzt, 
wo du dann tatsächlich nicht in ~, sondern auf deiner eingestellten 
Startseite landen würdest?

Eike


More information about the kde-i18n-de mailing list