Übersetzung von "desktop" und "workspace"

Frederik Schwarzer schwarzer at kde.org
Sun Feb 24 20:21:33 UTC 2013


On Sunday 24 February 2013 20:48:28 Burkhard Lück wrote:
> Am Sonntag, 24. Februar 2013, 18:09:56 schrieb Hendrik Knackstedt:
> > Hallo alle zusammen!
> > 
> > Da es hier um eine Änderung im Paket »xdg-user-dirs« geht sind alle
> > Projekte betroffen und es ist eine projektübergreifende Diskussion
> > notwendig.
> 
> Ja, daher vielen Dank für die Kontaktaufnahme.
> 
> > Vor einiger Zeit wurde die Übersetzung von »desktop« in GNOME angepasst
> > und in »Schreibtisch« geändert, da diese Übersetzung auch von XFCE
> > verwendet wird und so eine Unterscheidung zu »workspace« möglich wird.
> > Die Übersetzung von »workspace« blieb weiterhin bei »Arbeitsfläche«.
> > 
> > Der genaue Ablauf der Diskussion ist hier zu finden:
> > https://mail.gnome.org/archives/gnome-de/2012-November/msg00015.html
> 
> In dieser Diskussion geht's aber doch um Trash -> Müll, Mülleimer und
> Papierkorb, nicht um die Übersetzung von »desktop«/»workspace«?
> 
> Die Übersetzung Trash->Papierkorb finde ich im übrigen sogar besser als die
> KDE-Standardübersetzung Trash->Mülleimer.

Geht mir auch so. Ändern?

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list