Übersetzung Compression (Substantiv) / compress (Verb)
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Sat Apr 20 19:37:33 UTC 2013
Am Samstag, 20. April 2013, 21:27:48 schrieb Rolf Eike Beer:
> Am Samstag 20 April 2013, 20:48:39 schrieb Burkhard Lück:
> > Hallo,
> >
> > für die Übersetzung des Verbs "compress" verwenden wir immer
> > "komprimieren", beim Substantiv "Compression" mal "Kompression" oder
> > "Komprimierung".
> >
> > Ich möchte das gern vereinheitlichen und beim Substantiv auch
> > "Komprimierung" wie beim Verb verwenden.
> >
> > Meinungen?
>
> Egal welche Richtung, aber vereinheitlicht gehört das. Wobei ich dezent zu
> Kompression tendieren würde.
>
Das passt dann nicht zur Übersetzung "komprimieren" für das Verb und
"Kompression" klingt für mich merkwürdig, eher technisch ;-)
--
Burkhard Lück
More information about the kde-i18n-de
mailing list