Re: Übersetzungen für KPhotoAlbum

Alexander Perschbacher takumo at freenet.de
Sun Mar 25 17:27:29 UTC 2012


Hallo Johannes,

dann meinst du etwa eine Aktualisierung...?

Verzeih mir bitte, ich frage mich nur, inwiefern ein Übersetzer in seiner Arbeit ernst zu nehmen sei, wenn er noch nicht einmal auf Kommunikationswegen deutsche Wörter benutzen kann. Ich meine, es zeigt doch schon etwas, wenn man in gesprochener und geschriebener Sprache Anglizismen benutzt...

"saludos"
Alexander

Am 25.03.2012 um 19:07 schrieb Johannes Zarl <isilmendil at gmx.net>:

> On Sunday 25 March 2012 18:53:07 Alexander Perschbacher wrote:
>> Was ist ein "Release-Termin"? Du meinst die Veröffentlichung?
> 
> Bitte einen der beiden folgenden Absätze wählen:
> 
> Verzeihung. Ja, das meinte ich.
> 
> Nein. veröffentlicht wurde KPhotoAlbum schon seit einigen Jahren. Es handelt 
> sich beim angesprochenen Termin lediglich um die Freigabe einer neuen 
> Programmversion.
> 
> nicht ganz ernste Grüße,
>  Johannes
> 
> 
> 
> P.S.: Keine Angst: Bei Übersetzungen verzichte ich freiwillig auf 
> Anglizismen...
> 


More information about the kde-i18n-de mailing list