Teamdichte
Johannes Obermayr
johannesobermayr at gmx.de
Sun Jun 3 21:36:20 UTC 2012
Am Sonntag, 3. Juni 2012, 04:09:14 schrieb Frederik Schwarzer:
> Moin,
>
> also, von dem, was ich so gelesen habe, kann ich mich eigentlich nur
> mit der Idee anfreunden, den Prozess der Übersetzung besser zu
> dokumentieren. Es gab einmal bessere Doku dazu, diese war aber beim
> Umzug des Wikis schon so veraltet, dass ich sie nicht übernommen habe.
> Seitdem liegt sie auf meiner Festplatte und mir auf der Seele.
>
> Also, habe ich angefangen, im Wiki eine Seite zusammenzustellen, die
> die einzelnen Arbeitsschritte aufzeigt. Ich möchte diese Seite klein
> halten. Man soll nicht nach dem Lesen dieser einen Seite alles
> verstanden haben. Man soll dort schauen können, wenn man helfen
> möchte, aber gerade nicht weiß, wie. Mal sehen, wie die Seite in ein
> paar Wochen sein wird. Was da bisher steht, ist kaum mehr als der
> Braindump eines Nicht-Einschlafen-Könnens, aber das nimmt schon noch
> etwas mehr Form an.
> http://community.kde.org/KDE_Localization/de/TeamHowto
>
> Ansonsten denke ich, dass wir bei 100 % sein könnten, wenn wir fünf
> Leute hätten, die jeden tag 30 Minuten übersetzen. Es ist keine
> Vollzeitbeschäftigung. Entschuldigungen in der Richtung "Ich kann das
> zeitlich nicht", sind schlicht Folge ungenauer Beobachtung. Was
> eigentlich gemeint ist, ist, dass man seine Prioritäten anders gesetzt
> hat. Und das ist völlig in Ordnung und bedarf keiner Entschuldigung.
> :)
>
> Werbung machen halte ich für eher arbeitsintensiv mit wenig Aussicht
> auf Erfolg. Es kommen dann auch viele Leute, denen man nur ein
> schlechtes Gewissen gemacht hat und die ganze Betreuung frisst nur
> Ressourcen. Ich plane aber einen Blog-Post, der beschreibt, wie
> Übersetzung in KDE allgemein funktioniert. Wenn da dann jemand Blut
> leckt, hat er echtes Interesse und die Wahrscheinlichkeit, dass er
> länger als eine Woche dabei ist, ist größer.
>
> Zudem werde ich hier auf der Liste nun wieder jedes Release
> ankündigen. Also die Extragear-Releases. Dort haben wir nämlich ein
> paar nette kleine Projekte, die einen Betreuer gebrauchen könnten.
> Findet sich keiner, werde ich soweit es meine Zeit zulässt, daran
> arbeiten. Im Zweifelsfall ist das gar nicht und bezieht zwangsläufig
> die Benutzer als Tester mit ein, da ich nicht jedes einzelne Programm
> kenne (oder die entsprechende Hardware besitze) und ausgiebig testen
> kann. Aber auch so finden sich ja ab und zu Leute, die mal mit
> anpacken. :)
>
> Also bleibt mir noch, alle zu bitten, offenen Auges durch KDE zu
> laufen und Fehler, die beim täglichen Rumdudeln auffallen, hier zu
> melden und sich vielleicht, wenn mal eine Woche Zeit da ist, an die
> Übersetzung zu denken und vielleicht ein Programm mit auf den
> Tagesplan zu setzen.
>
> In dem Sinne :)
> MfG
Mein aktuelles Motivationsproblem liegt bei openSUSE/KDE:
https://kdeatopensuse.wordpress.com/2012/06/03/adopt-an-opensuse-kde-package-everybody-can-help-packaging/#comment-384
Nein, ein Distro-Wechsel kommt derzeit für mich [noch] nicht in Frage (wg. den Vorteilen des Open Build Service).
Gruß
Johannes
More information about the kde-i18n-de
mailing list