Krita

Rüthemann Peter peter.ruethemann at gmail.com
Mon Mar 28 23:02:06 CEST 2011


Am 28.03.2011, 20:42 Uhr, schrieb Frederik Schwarzer  
<schwarzerf at gmail.com>:

> On 28/03/2011, Rüthemann Peter <peter.ruethemann at gmail.com> wrote:
>> Hallo zusammen
>>
>> Wenn im Moment niemand daran arbeitet, werde ich mich in den nächsten
>> Tagen um die GUI-Übersetzung von Krita kümmern.
>
> Weißt du, wo es sinnvoll ist?
> Ich glaube, in KOffice Stable sind keine weitere Versionen von Krita  
> geplant.
> In Trunk gibt es KOffice und Calligra.

In KOffice gibt es nur noch wenig Aktivität. Krita wird nur noch in  
Calligra weiterentwickelt.
Werde mich also auf krita in calligra (trunk) konzentrieren.

Allgemein macht es nur noch wenig Sinn in Koffice (stable oder trunk) zu  
übersetzen.

>
> Ich habe da den Überblick verloren, wo nun was entwickelt wird.
>
> Bitte frage vorher in #koffice und #calligra im Freenode, wo eine
> Übersetzung von Krita sinnvoll ist. Ein Abgleich zwischen
> KOffice/Krita und Calligra/Krita ist möglich, aber mehr Arbeit. Wenn
> schon abzusehen ist, welche Version eingestampft wird, wäre es schön,
> dies früh genug zu wissen, um diese Mehrarbeit zu vermeiden.
>
> MfG

Peter


More information about the kde-i18n-de mailing list