Re: Bäckerei Phonon

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat Mar 19 03:58:22 CET 2011


On 19/03/2011, Myriam Schweingruber (private)
<myriam at pharma-traduction.ch> wrote:
> Hallo zusammen,
>
>
> ich nehme Harald Sitter, den Phonon-Maintainer ins Cc.
>
> 2011/3/18 Markus Slopianka <markus.s at kdemail.net>:
>> Hi.
>> Hab gesehen, dass unter Systemeinstellungen->Multimedia „Backend“ steht.
>> Was gibt's denn da? Brötchen? Croissants? Kuchen?
>> Oder ist vielleicht doch eher Back-End gemeint und nicht das Partizip
>> Präsens von
>> „backen“?
>> Ich würde das lieber in Back-End ändern. Noch lieber hätte ich dafür einen
>> deutschen
>> Begriff, weshalb ich nach einigem Überlegen für das schöne Wort „Unterbau“
>> bin.
>> Ich denke, damit kann nun wirklich jeder was verbinden.
>
> bitte nicht "Unterbau", dass entspricht nämlich überhaupt nicht der
> Funktion des "phonon-xxxx-backend". Bitte schaut euch doch mal das
> IATE-Wörterbuch an, das ist viel akkurater als raten.
>
> Mein Vorschlag ist, es bei Back-End zu belassen, in technischen
> Belangen muss nun wirklich nicht alles übersetzt werden, was man
> sieht. Erst recht nicht, wenn es sich um etwas handelt, womit der
> Durchschnittsnutzer sowieso eher selten in Kontakt kommt.
>
> Hier noch der Link zum IATE-Wörterbuch: http://iate.europa.eu/

Mit back-end scheinen alle so ihre Problemchen zu haben.
Leo sagt "back-end computer" -> "Nachrechner", iate gibt mir die
beiden Englischen Begriffe "backend machine " und "data base server "
und das Deutsche "Datenbankverwalter " dazu  und hier auf der Liste
kommt das Thema auch alle halbe Jahr wieder auf, was zu einer
Mischübersetzung zu "Treiber", "Backend", "Modul" und wahrscheinlich
noch weiteren führt.

Ich bin eigentlich auch gewillt, es als Back-end zu belassen.
Zumindest so lange, bis ein ordentliches deutsches Wort gefunden ist.
Nur über die Schreibweise bin ich nicht sicher. Aber dazu mache ich
mir morgen mehr Gedanken, wenn vielleicht auch weitere Antworten
eingetroffen sind. :)

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list