Voice of Marble

Kai Uwe b KaiUweBroulik2 at hotmail.com
Fri Jun 17 14:04:37 CEST 2011


Am Freitag, 17. Juni 2011, 13:56:56 schrieb Frederik Schwarzer:
> [Jonathan Raphael Joachim Kolberg - Freitag, 17. Juni 2011 11:09:59]
> 
> > Am Mittwoch, 15. Juni 2011, 23:43:34 schrieb Rolf Eike Beer:
> > > Am Mittwoch 15 Juni 2011, 22:15:30 schrieb Jonathan Raphael Joachim 
Kolberg:
> > > > Wie in [1] beschrieben will Marble eine Sprachführung aufbauchen.
> > > > Diese soll auch übersetzbar sein. Damit die deutsche Übersetzung
> > > > eine gute Qualität aufweist würde ich dem Marble Team eine
> > > > übersetzte Datei mit den
> > > > Sprachbefehlen zukommen lassen. Ich habe die originale Datei und
> > > > meinen Übersetzungsvorschlag angehäng. Bitte gebt mir ein Feedback.
> > > > 
> > > > mfG Jonathan
> > > > 
> > > > [1] http://community.kde.org/Marble/VoiceOfMarble/
> > > 
> > > AhKeepLeft.ogg		nehmen Sie die linken Spur
> > > 
> > >  ->linke
> > > 
> > > Charge.ogg		City-Maut
> > > 
> > >  wer sagt hier was von City?
> > > 
> > > RbCross.ogg		Fahren Sie in den Kreisel ein und
> > > 
> > >  -> Kreisverkehr
> > > 
> > > RbLeft.ogg		Halten Sie sich links im Kreisverkehr
> > > RbRight.ogg		Halten Sie sich rechts im Kreisverkehr
> > > 
> > >  -> halten Sie Sich im Kreisverkehr links?
> > > 
> > > Yards.ogg		Yards
> > > 
> > >  -> Yard? Meter hat im Deutschen auch keinen Plural mit 's'.
> > > 
> > > Eike
> > 
> > Danke für die Korrekturen.
> > 
> > Ich habe jetzt die Übersetzungen im Anhang, die ich dem Marble-Team
> > zukommen lassen möchte.
> > 
> > mfG Jonathan
> 
> AhKeepLeft.ogg		nehmen Sie die linke Spur
> AhKeepRight.ogg		nehmen Sie die rechte Spur
> Ich glaube, unser Navi (ich meide es ... ;)) sagt bei so etwas:
> "Halten Sie sich links/rechts."
> Oder ist das etwas anderes?
> 
> Fahren Sie in den Kreiselverkehr ein und
> -> Kreisverkehr
> 
> Fahren Sie gradeaus weiter
> -> Fahren Sie weiter geradeaus
> 
> MfG

Bei uns kommt dann Links halten, um auf B27 zu bleiben. oder Links halten und 
dann links abbiegen.

„Am Kreisverkehr …“ statt einfahren?

„Dem Straßenverlauf folgen“ ? Geradeaus ist da immer etwas heikel *g*


More information about the kde-i18n-de mailing list