Voice of Marble
Frederik Schwarzer
schwarzer at kde.org
Fri Jun 17 13:56:56 CEST 2011
[Jonathan Raphael Joachim Kolberg - Freitag, 17. Juni 2011 11:09:59]
> Am Mittwoch, 15. Juni 2011, 23:43:34 schrieb Rolf Eike Beer:
> > Am Mittwoch 15 Juni 2011, 22:15:30 schrieb Jonathan Raphael Joachim Kolberg:
> > > Wie in [1] beschrieben will Marble eine Sprachführung aufbauchen. Diese
> > > soll auch übersetzbar sein. Damit die deutsche Übersetzung eine gute
> > > Qualität aufweist würde ich dem Marble Team eine übersetzte Datei mit
> > > den
> > > Sprachbefehlen zukommen lassen. Ich habe die originale Datei und meinen
> > > Übersetzungsvorschlag angehäng. Bitte gebt mir ein Feedback.
> > >
> > > mfG Jonathan
> > >
> > > [1] http://community.kde.org/Marble/VoiceOfMarble/
> >
> > AhKeepLeft.ogg nehmen Sie die linken Spur
> > ->linke
> > Charge.ogg City-Maut
> > wer sagt hier was von City?
> > RbCross.ogg Fahren Sie in den Kreisel ein und
> > -> Kreisverkehr
> > RbLeft.ogg Halten Sie sich links im Kreisverkehr
> > RbRight.ogg Halten Sie sich rechts im Kreisverkehr
> > -> halten Sie Sich im Kreisverkehr links?
> > Yards.ogg Yards
> > -> Yard? Meter hat im Deutschen auch keinen Plural mit 's'.
> >
> > Eike
> Danke für die Korrekturen.
>
> Ich habe jetzt die Übersetzungen im Anhang, die ich dem Marble-Team zukommen
> lassen möchte.
>
> mfG Jonathan
AhKeepLeft.ogg nehmen Sie die linke Spur
AhKeepRight.ogg nehmen Sie die rechte Spur
Ich glaube, unser Navi (ich meide es ... ;)) sagt bei so etwas:
"Halten Sie sich links/rechts."
Oder ist das etwas anderes?
Fahren Sie in den Kreiselverkehr ein und
-> Kreisverkehr
Fahren Sie gradeaus weiter
-> Fahren Sie weiter geradeaus
MfG
More information about the kde-i18n-de
mailing list