Re: Review Request: neue Übersetzungen für Manpage-Modul in kdevelop in Trunk
Frederik Schwarzer
schwarzer at kde.org
Sun Jun 12 11:56:09 CEST 2011
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/#review10224
-----------------------------------------------------------
Ship it!
"man page" ist bei uns nicht ganz einheitlich übersetzt. Es gibt "(Unix/Linux-)Handbuchseiten", "Handbuch-Seiten" und "Handbücher".
Wäre vielleicht mal eine kleine Aufgabe, das zu vereinheitlichen.
Ich finde "Handbuch-Seiten" gut. Das unterscheidet sie von den Handbüchern in KDE.
- Frederik
On June 12, 2011, 8:47 a.m., Gerhard Stengel wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated June 12, 2011, 8:47 a.m.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> Diese Meldungen waren durch ein fehlendes Messages.sh Skript bisher nicht übersetzbar. Das Problem ist in Trunk gelöst und hier ist ein Vorschlag der Übersetzung.
> Ist Handbuch-Seiten eine gute Übersetzung (ich hatte mich dabei an einer existierenden Übersetzung orientiert) oder vielleicht doch besser Handbücher o.ä.?
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po PRE-CREATION
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Gerhard
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110612/741ba3d3/attachment.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list