Re: Fwd: Re: Wieso wird übersetzter html-Text nicht angezeigt?

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Thu Feb 10 23:05:45 CET 2011


On 10/02/2011, Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de> wrote:
> Am Donnerstag, 10. Februar 2011, um 19:55:53 schrieb Frederik Schwarzer:
>> On 10/02/2011, Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de> wrote:
>> > Am Donnerstag, 10. Februar 2011, um 01:26:14 schrieb Gerhard Stengel:
>> >> Hi,
>> >>
>> >> auf der kdevelop-devel Liste wusste auch keiner Rat. Habe noch mal im
>> >> .ui File geschaut, da ist dieser String zum Übersetzen markiert und
>> >> sieht bis auf seine monströse Größe genauso aus wie alle anderen.
>> >
>> > Nein, da ist kaputtes Markup drin, das ist mit
>> > http://quickgit.kde.org/?p=kdevplatform.git&a=commit&h=a7119d7e5d9835597f
>> > 92dac9723c1fcd7e6384b8 hinzugefügt worden
>> >
>> > grepwidget.ui:
>> > - &amp;quot;Regular Expression&amp;quot;
>> > + &quot;Regular Expression&;quot;
>> >
>> > Dann wird die Übersetzung auch angezeigt.
>>
>> Ah, gut ... Da wollte ich mich eigentlich heute Abend drum kümmern. :)
>> (mein Lokalize läuft jetzt wieder und so sollte ich wieder etwas
>> produktiver werde :))
>> Ich kümmere mich darum, dass der Fix nach trunk ... äh, master wandert
>> und nach 4.2 portiert wird.
>>
> Danke, bitte mit cc an kde-i18n-doc at kde.org + Hinweis, das Ctrl+U (wenn es
> vorher übersetzt war) in diesem speziellen Fall nach Scripty's nächsten Lauf
> reicht, um das dann übersetzt anzuzeigen.
> Hier sind sich anscheinend extractrc, der Qt-UI-Compiler und der QT-Designer
> bzw. "handoptimierte" *.ui-Dateien über den msgctxt wie auch in weiteren >50
> Nachrichten nicht einig und daher unerschiedliche Hash-Werte für den Katalog
> bzw die Abfrage errechnen.

Wo gräbst du nur immer diese Details aus!?
Die Mail ist schon raus gewesen, aber ich werde (oder du kannst)
kommentieren, wenn sich jemand des Fehlers annimmt und eine Mail auf
kde-i18n-doc eingeht.

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list