Übersetzungsfehler in der Tastaturvariante?

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Tue Apr 5 14:23:51 CEST 2011


Am Montag, 4. April 2011, um 15:06:16 schrieb Frederik Schwarzer:
> On 04/04/2011, Björn H. <bjoern-kde at sags-per-mail.de> wrote:
> > On Monday 28 March 2011 13:37:08 wrote Björn H.:
> >> ich habe gerade in KDE 4.4.5 (Kubuntu 10.04) unter
> >> Systemeinstellungen/(Land/Region & Sprache)/Tastaturbelegung die
> >> Layoutvariante geändert. In der Übersetzung werden als Varianten von de
> >> u. a. angeboten "Ohne Grave- und Acute-Akzentzeichen" und "Ohne Acute-
> >> Akzentzeichen".
> > 
> > Der Fehler findet sich auch noch unter KDE 4.5.1 (Kubuntu 10.10),
> > allerdings hat der Weg dahin sich geändert. Man findet ihn dort, wenn
> > man unter Systemeinstellungen / Tastatur / Belegungen den Button
> > "Belegungen hinzufügen"
> > klickt und im dann angezeigten Dialog als Belegung "Deutschland"
> > einstellt. Nun kann man unter Varianten die fehlerhaften Bezeichnungen
> > sehen.
> 
> Es tut mir Leid, das ich nicht schon beim letzten Mal geantwortet
> habe. Es war etwas stressig hier.
> 
> Diese Übersetzung kommt nicht von uns. Wenn ich das richtig sehe,
> kommt sie aus console-setup.
> 
http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.html

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list