Desktop, Workspace → Arbeitsfläche
Kai Uwe b
KaiUweBroulik2 at hotmail.com
Tue Nov 30 18:53:13 CET 2010
Ich würde auch für „Arbeitsfläche“ plädieren. Sonst müsste man ja wieder die
Hälfte ändern („Arbeitsflächen-Ordner“, „Arbeitsfläche anzeigen“)… Muss ja
nicht sein. Und schlimm ist es auch nicht, dass der Desktop-Ordner unter Home
eben Desktop heißt.
Am Dienstag 30 November 2010, um 18:24:00 schrieb Markus Slopianka:
> Die Benutzung von „Desktop“ als Übersetzung finde ich OK. Schließlich
> kennen viele Leute den Begriff von Windows.
>
> Es gibt aber auch noch eine Alternative: Schlicht „Schreibtisch“.
> Mac OS benutzt diesen Begriff seit 25 Jahren und keinen stört's.
More information about the kde-i18n-de
mailing list