Zu lange Übersetzung für Kontact Mobile

Bjoern Ricks bjoern.ricks at intevation.de
Thu Nov 18 17:12:46 CET 2010


Hallo,

bei der Deutschen Lokalisation von Kontact Mobile bin ich auf ein Problem 
gestößen. Wie man im Screenshot erkenenn kann sind die Zeichenketten zu lang 
für die Menüeinträge. Ich würde die Menüeinträge gerne um die Subjekte 
erleichtern, so dass z.B. aus "E-Mail als ungelesen markieren" einfach "Als 
ungelesen markieren" wird. Hier ensteht aber das Problem, dass der Katalog 
(kdepimlibs/libakonadi.po) mit der Desktop Version von Kontact geteilt wird. 
Was wäre für euch die beste Lösung?

Grüße
Björn
-- 
Bjoern Ricks |  ++49-541-335083-167  |  http://www.intevation.de/
Intevation GmbH, Neuer Graben 17, 49074 Osnabrück | AG Osnabrück, HR B 18998
Geschäftsführer: Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Screenshot-20101118-175328.png
Type: image/png
Size: 42704 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101118/be740c5b/attachment-0001.png 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101118/be740c5b/attachment-0001.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list