Re: Review Request: aktualisierte Übersetzung für Kdevelop4 - kdevplatform.po

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Mon Nov 15 09:37:31 CET 2010



> On 2010-11-14 19:00:23, Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po, line 156
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff/5/?file=41019#file41019line156>
> >
> >     In einer anderen Datei hattest du "Code" in "Quelltext" geändert. Ist hier "Code" aus irgendeinem Grund besser?
> 
> Gerhard Stengel wrote:
>     Englisch "code" kann ja zwei Bedeutungen haben, einmal eben der Quelltext, den der Programmier eintippt und einmal das, was der Compiler ausspuckt. 
>     Ich war etwas im Zweifel über Dinge wie "Error generating code: %1", weil das ja Maschinencode sein könnte und da wäre "Quelltext" wohl die falsche Übersetzung. Allerdings wird hier scheinbar auch irgendeine Form von Quelltext erzeugt, also werde "code" überall mit  Quelltext übersetzen

Machinencode ist aber kein Quelltext mehr. :)


> On 2010-11-14 19:00:23, Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po, line 2829
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff/5/?file=41019#file41019line2829>
> >
> >     Holen -> Bestimmung
> 
> Gerhard Stengel wrote:
>     "Auflösen des Hostnamens" sollte doch eingentlich von Sinn her ähnlich sein, nur frage ich mich, warum dann nicht "can't resolve host name" oder so etwas im Original steht.

getHostByName ist in einigen Sprachen (bzw. Bibliotheken) eine Funktion. Vielleicht kommt der Wortlaut daher?


> On 2010-11-14 19:00:23, Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po, line 2877
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff/5/?file=41019#file41019line2877>
> >
> >     nicht-blockierenden -> nicht blockierenden
> >     STDIN vielleicht groß?
> 
> Gerhard Stengel wrote:
>     STDIN groß ist ok, aber nicht-blockierend gehört doch zusammen. Im Original ist es daher auch mit Bindestrich geschrieben.

Diese Art von Bindestrichkonstruktion gibt es im Deutschen nicht. Es muss dann entweder zusammen oder getrennt geschrieben werden.
Ich tendiere immer zur Auseinanderschreibung.

Noch ein kleiner Satzdreher?
"Nicht blockierender Modus für STDIN kann nicht gesetzt werden"?


> On 2010-11-14 19:00:23, Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po, line 3045
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff/5/?file=41019#file41019line3045>
> >
> >     Verwalter -> Verwaltung
> >     Branch -> Zweig

Branch-Verwaltung absichtlich bei "Branch belassen? Eigenname bzw. fester Name?


> On 2010-11-14 19:00:23, Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po, line 3917
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff/5/?file=41019#file41019line3917>
> >
> >     Intensität der Einfärbung globaler Variablen
> 
> Gerhard Stengel wrote:
>     sind es wirklich nur Variablen, die da eingefärbt werden? Muss ich mir mal ansehen

Das weiß ich nicht. Wäre schön, wenn du dir das anschauen könntest.


- Frederik


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/#review8721
-----------------------------------------------------------


On 2010-11-14 21:10:37, Gerhard Stengel wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2010-11-14 21:10:37)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Updated german translation for kdevplatform.po. I'd appreciate some proposals to translate the fuzzy ones correctly.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po 1187301 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/5712/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Gerhard
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20101115/e78b2248/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list