Review Request: updated translation for KDevelop4 -kdevquickopen.po

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sun Nov 14 00:27:38 CET 2010


[Burkhard Lück - Samstag 13 November 2010 23:21:06] 
> Am Dienstag, 2. November 2010, um 23:49:58 schrieb Gerhard Stengel:
> > Am Dienstag, 2. November 2010, 13:30:03 schrieb Panagiotis Papadopoulos:
> > > > On 2010-11-02 12:28:24, Frederik Schwarzer wrote:
> > > > > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po,
> > > > > line 128
> > > > > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/5715/diff/2/?file=40559#file40559l
> > > > > ine128>
> > > > > 
> > > > >     Hier finde ich "Derzeit" schöner.
> > > > >     
> > > > >     Meinungen?
> > > 
> > > +1 für Derzeit
> > > 
> > > 
> > > - Panagiotis
> > 
> > Hallo,
> > 
> > ist für mich auch OK, ich ändere es.
> > 
> > Ich hätte allerdings noch ein paar Fragen über das weitere Vorgehen:
> > 
> > - Ich nehme an, dass ich die Änderungen einarbeiten und ein neues Diff
> > hochladen soll?
> > 
> > - Wenn wir nach einigen Schleifen zu einem "Ship it" kommen, was heißt das
> > dann? Frederik, checkst du es dann in SVN ein?
> > Ich habe jedenfalls kein Account.
> > 
> Ich sehe im Commit Filter (commitfilter.kde.org) immer so etwas:
> 
> "SVN commit 1196541 by schwarzer:
> 
> translation update by Gerhard Stengel
> 
> Thanks, please close the review request.CCMAIL: Gerhard.Stengel at gmx.net
> REVIEW: 5718"
> 
> Außerdem steht das auch meistens (?) im Kommentar zu "Ship it".
> 
> Im Zweifel einfach fragen 

Hatte ich auf diese Mail nicht geantwortet?

Also ich mache das eigentlich so, dass ich ein "Ship it" vergebe, sobald
ich denke, dass alles OK ist und dann noch ca, einen Tag warte, bis ich
es einspiele. So haben andere noch die (zugegebenermaßen kurze) Gelegenheit,
sich zu äußern. In der Commit-Nachricht verweise ich dann auf die Nummer
des Reviews, damit nachvollziehbar bleibt, welche schon drin sind.
Ist das nicht so einfach, schreibe ich in den Request, dass ich es
eingespielt habe.

Und ja, neue Änderungen in einem Review sind nicht so gut, da es dann
zu kompliziert wird.

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list