Patches für /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-office/kile.po
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Thu May 20 15:47:48 CEST 2010
[Felix Schweighofer - Donnerstag 20 Mai 2010 14:12:44]
> Am 20.05.2010 14:09, schrieb Christian Herzberg:
> > Dazu noch folgende Frage:
> > Was würdet ihr mit folgenden Einträgen machen?
> >
> > #: rc.cpp:493
> > msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
> > msgid "Your names"
> > msgstr ""
> >
> > #: rc.cpp:494
> > msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
> > msgid "Your emails"
> > msgstr ""
> >
> >
> Das würde mich auch interessieren – Da steht irgendwie immer etwas ganz
> anderes drin als am Anfang der .po-Datei. ;-)
Die Liste ganz oben ist automatisch generiert und enthält alle Übersetzer,
die die Datei je in Lokalize (oder früber KBabel) bearbeitet haben.
In die "NAME OF TRANSLATORS"-Felder kommen die Übersetzer rein, die die
Datei betreuen oder einen großen Teil der Übersetzung gestellt haben.
MfG
More information about the kde-i18n-de
mailing list