Re: neuer Übersetzer

Johannes Frings johannes.frings at googlemail.com
Tue Jun 29 12:00:14 CEST 2010


> Nabend Johannes,
>
> ich gehe bei dem Übersetzungsversuch in erster Linie vom Programm selbst
> aus und weniger vom ursprünglich zu übersetzenden Wort "operations", das
> ja noch in anderen Kontexten des Programms unübersetzt auftaucht.
>
> Grund für diese Vorgehensweise ist der, dass ich mir die Bedienung von
> Skrooge durch try & error angeeignet habe. In dem Arbeitsbereicht
> "Aktionen" werden letzlich Buchungen durchgeführt, daher finde ich die
> Übersetzungen
>
> Buchungen
> Umsätze
> Transaktionen
>
> wesentlich treffender und gerechtfertigter (sic!) Weise _spezifischer_ als
> "Aktivitäten". "Aktivitäten" ist mir zu allgemein und stellt auch keinen
> Bezug zum finanzmathematischen Kontext her. Überspitzt ausgedrückt:
>
> Bei "Aktivitäten" denke ich an schwimmen, Rad fahren und vögeln, aber nicht
> an Haushaltsbuchführung. ^^
>
> Die derzeitige schlechte Übersetzung (im aktuellen Skrooge) war auch der
> Grund, warum ich n Tag länger gebraucht habe, Skrooge und dessen Bedienung
> zu verstehen. Ich habe vor ein paar Jahren mein Haushaltsbuch mit WISO
> Mein Geld geführt, war also deshalb auch die Begrifflichkeiten von dort
> gewöhnt. "Aktivitäten" tauchten dort nicht auf.
>
> Hinzu kommt die Frage, wie du dann "scheduled operations" übersetzen
> müßtest. Wenn du da dann konsitent sein willst, müßtest du das dann mit
> "geplante Aktivitäten" übersetzen. Das passt zum Terminplaner, aber nicht
> zum Haushaltsbuch.
>
> Nix für ungut
>
> Andreas


Hallo Andreas,
dazu diskutieren wir ja hier. Also mein Aktivitäten kam von Kontoaktivitäten.
Nun habe ich leider nicht viel Zeit um auf alles im einzelnen einzugehen.

Buchungen wäre ok, aber ich weiß nicht, ob in der Ansicht noch anderes gemacht
wird, Zahlungsempfänger anlegen und so weiter.

Umsätze passt für mich nicht, da Umsatz für Erlös steht und man dort sicher
auch Ausgaben verbucht.

Transaktionen wäre meiner Einschätzung nach ok und auch ehr mit dem
Finanzwesen zu verbinden als Aktivitäten.

Gruß
Johannes


More information about the kde-i18n-de mailing list