Patch für trunk/l10n-kde4/de/messages/kdelibs/katepart4.po
Panagiotis Papadopoulos
pano_90 at gmx.net
Wed Jun 2 13:18:34 CEST 2010
Am Mittwoch 02 Juni 2010, 00:24:19 schrieb Christian Herzberg:
> Am Montag, 31. Mai 2010, 00:37:13 schrieb Jonathan Raphael Joachim Kolberg:
> > Hier eine kleine Verbesserung für die KDElibs
>
> Vielen Dank Jonathan. Ich habe mir erlaubt, das Diff ein wenig zu ändern.
>
> Hier ist ein Leerzeichen nach dem ersten Komma und ein Punkt am Ende
> hinzugekommen.
> +"Dies legt eine Standardkodierung fest, die zum öffnen/sichern von Dateien "
> +"genutzt wird, wenn sie nicht durch das Öffnen/Speichern Dialogfenster oder "
> +"durch eine Befehlszeilenoption geändert wird."
Meine Version:
+"Dies legt die Standardkodierung fest, die zum Öffnen/Speichern von Dateien "
+"genutzt werden soll, falls sie nicht im Öffnen/Speichern-Dialogfenster oder "
+"durch eine Befehlszeilenoption geändert wird"
Anmerkungen:
• Öffnen/Speichern: großgeschrieben, da es Substantive sind
• Öffnen/Speichern-Dialog: Hier fehlte der Bindestrich
Hier nochmal das Original:
"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed "
"in the open/save dialog or by using a command line option."
;-)
>
> Die anderen beiden habe in eine passive Wendung umgeschrieben. Steht das
> irgendwo im Handbuch oder errinnere ich mich nur an eine Mail von Pano in der
> das mal angesprochen wurde. Bitte klärt mich noch mal auf.
> Ach so, die Änderungen:
>
> vorher:
> +msgstr "Wandle den ersten Buchstaben in Kleinschreibung um"
> +msgstr "Wandle den ersten Buchstaben in Großschreibung um"
>
> nachher:
> +msgstr "Den ersten Buchstaben in Kleinschreibung umwandeln"
> +msgstr "Den ersten Buchstaben in Großschreibung umwandeln"
>
Das hatten wir (Frederik, Ich) mit ihm im IRC auch besprochen.
> Im Anhang der Patch von Jonathan mit den Änderungen.
> Vielen Dank und
> alles Gute
> Chrisch
>
More information about the kde-i18n-de
mailing list