ein neues Mitglied im Team

Johannes Frings johannes.frings at googlemail.com
Tue Jun 1 11:11:27 CEST 2010


Hallo Burkhard

Am 1. Juni 2010 06:26 schrieb Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>:

> Hallo Johannes,
>
> willkommen bei uns.
>
> Am Montag, 31. Mai 2010, um 00:27:27 schrieb Johannes Frings:
> > Guten Abend,
> >
> > ich werde ab jetzt helfen, KDE im deutschen Sprachraum zu etablieren ;-)
> >
> Hilfe brauchen wir immer.
>
> > Ich heiße Johannes, bin demnächst 25 und arbeite als technischer Berater
> > bei einem Softwarehaus. In so fern kenne ich mich mit verschiedenen
> > Softwareprodukten aus und kenne so auch die Schwierigkeiten beim
> > Übersetzen, zumindest aus der Sicht der Benutzer und Operatoren.
> > Ich bin auf Linux, Windows und i5/OS zu Hause und Programmieren
> > kann ich im Grunde auch, nur die Praxiserfahrung und Übung ist noch im
> > Aufbau. Auch Softwareentwicklungsprozesse sind mir geläufig.
> >
> Das klingt vielversprechend,
>
> Was möchtest Du gern übersetzen, GUI oder Doku? Mit welchen Programmen
> kennst
> du dich gut aus oder benutzt Sie häufig?
>

Also ich benutze regelmäßig von den größeren Programmen digikam, amarok,
kmymoney und konversation.
Auch fast die gesamte PIM-Suite und alle grundlegenden Programme wie
konsole, okular etc.

Wenn ich das richtig sehe sind bei kmymoney noch viele Strings fuzzy oder
nicht übersetzt, ist da momentan jemand dran?
Im Finanzbereich kenne ich mich auch ganz gut aus. Zur Not muss meine
Freundin herhalten, sie studiert BWL ;-)




>
> Dann hoffe ich auf eine gute Zusammenarbeit.
> >
> Wir werden unser Bestes geben ;-)
>
> Danke.
>
> --
> Burkhard Lück
>

Danke und Gruß
Johannes
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20100601/712c7b4f/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list