Übersetzungen bei kdegames

Johannes Obermayr johannesobermayr at gmx.de
Wed Sep 30 17:29:35 CEST 2009


Am Mittwoch, 30. September 2009 16:54:45 schrieb Erik:
> Hallo,
> 
> ich verwende KDE 4.3.1 und habe bei zwei Spielen verbesserungswürdige
> Strings gefunden:
> 
> kollision
> Das Fenster ist zu klein, um "Klicken Sie mit einer Maustaste, um das
> Spiel zu starten." korrekt anzuzeigen. Kann man das kürzen oder ist
> der Fehler nur bei mir?

Bei mir wird es korrekt angezeigt. Ich habe auch mal die Schriftgröße in den Systemeinstellungen hochgesetzt - wird auch richtig angezeigt. Wenn es aber bei mehreren vorkommt werde ich mir noch was kürzeres einfallen lassen oder einen Zeilenumbruch einzufügen.

> Wenn ein Spiel zu Ende ist, wird entweder "Sie haben es in einer
> Sekunde geschafft" oder "Sie haben es in 10 Sekunde geschafft."
> angezeigt. Es wirkt daher mMn so, als ob man das Spiel so schnell wie
> möglich zum Ende bringen soll. Das Spielziel ist aber genau das
> Gegenteil: möglichst lange durchzuhalten. Etwas wie "Sie haben eine
> Sekunde überlebt/durchgehalten." oder so wäre passender.

Das habe ich heute - zufällig - auch gefunden und spiele es später noch ein, so dass es in 4.3.2 bereits geändert ist.

"Sie haben eine Sekunde durchgehalten." und "Sie haben %1 Sekunden durchgehalten."

> 
> kolf
> Wenn man ein neues Spiel startet und bei der Platzauswahl "Neuen
> erstellen" wird rechts "Von Sie" angezeigt; bei anderen Bahnen steht
> da der Name des Erstellers. Wäre da nicht "Von Ihnen" besser?

Spiele ich dann auch gleich mit ein.

> 
> Erik
> 

Danke für die Hinweise.

Johannes


More information about the kde-i18n-de mailing list