Rückmeldung

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat Nov 28 12:51:19 CET 2009


[Jannick Kuhr | Saturday 28 November 2009]

Moin,

(Thomas Baumgart und "yllohy" im CC wegen KMyMoney weiter unten.)

> Wenn irgendwo
> Unterstützung nötig ist, kann ich das aber einrichten. Besteht im
> Moment irgendwo konkret Bedarf? Thomas bei Amarok? Ich hatte gestern
> den Eindruck, das die aktuelle Version an einigen sehr sichtbaren
> Stellen nicht ganz vollständig übersetzt ist. Oder ist das was
> technisches mit der Umstellung auf git? Ich hatte das nur am Rande
> mitbekommen...

Scripty arbeitet gut mit Git zusammen, also sollte es daran nicht liegen.
Ein Blick auf die Dateien:

amarokcollectionscanner_qt.po: 13 translated messages, 1 untranslated message.
amarokpkg.po: 21 translated messages.
amarok.po: 1714 translated messages, 132 fuzzy translations, 38 untranslated messages.
amarok_scriptengine_qscript.po: 17 translated messages.
desktop_extragear-multimedia_amarok.po: 104 translated messages.

Es fehlt also tatsächlich einiges. Dazu überlasse ich aber Thomas das Wort, da er besser weiß, was damit ist.


Ansonsten wird KMyMoney (playground-office) in ca. 4 Wochen veröffentlich (initiale KDE-4-Version; String-Freeze am 1. Dezember) und die sagt:

kmymoney.po: 2574 translated messages, 246 fuzzy translations, 111 untranslated messages.

An der Datei haben aber vorher ein paar andere Leute gearbeitet, deren Meinung dazu ich gerne abwarten würde.

@Thomas Baumgart und yllohy:
Sagt bitte einmal bescheid, wie ihr euch die Arbeit an KMyMoney vorstellt.

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list