[Translators-de] [Bug 475309] [NEW] German translation of "Refresh" in kpackagekit misleading

Moritz Baumann flamingmo at online.de
Sat Nov 7 21:44:34 CET 2009


Am Samstag, 07. November 2009 21:16:16 schrieb Jannick Kuhr:
> Am 7. November 2009 16:31 schrieb Moritz Baumann <flamingmo at online.de>:
> > Das mit der SVN-Version ist kein Problem, sofern der Import in Launchpad
> > funktioniert. Und dass wir uns in eure Aufgabenliste eintragen müssen,
> > damit ihr nicht parallel dran arbeitet, ist sowieso klar. Wo finde ich
> > diese Liste und wie komme ich am einfachsten an die SVN-Version?
> 
> Ich denke der Import der svn-Version in Launchpad wird unter
> vertretbarem Aufwand nicht zu gewaehrleisten sein. Wenn sich in den
> letzten Jahren diesbezueglich nicht so viel geaendert hat, muesste
> wohl der ganze Programmcode in Launchpad importiert und dann
> regelmaessig synchronisiert werden, damit dann ein aktuelles Template
> zum uebersetzen erstellt werden kann. Ob Launchpad inzwischen eine
> simple Uebersetzungsclient-Funktion hat, die beliebige pot-Dateien
> oeffnen und bearbeiten kann, ist mir nicht bekannt. Wahrscheinlich ist
> es erheblich praktikabeler die Datei einfach mir Lokalize zu
> bearbeiten und das Ergebnis bei Bedarf in Launchpad zu importieren.

Solange die pot-Datei dieselbe geblieben ist, wird der Import funktionieren, 
ansonsten eher nicht. Ob das jetzt auch funktioniert, wenn aus Ubuntu-
spezifischen Anpassungen stammende Strings hinzugekommen sind, weiß ich nicht, 
aber ich hoffe es mal. ;-)
Das komplette Übersetzen in Launchpad ist meiner Meinung nach aber 
alternativlos, und zwar nicht hauptsächlich deswegen, weil das unserer 
gewohnten Arbeitsweise entspricht:
Erstens muss der Import sowieso früher oder später funktionieren (»von Hand« 
hin und her kopieren ist sehr zeitaufwändig und umständlich), zweitens müssen 
wir die Übersetzungen so früh wie möglich in der Oberfläche sehen können, um 
eventuelle Fehler noch rechtzeitig zu entdecken, und vor allem funktioniert 
der Import oft nicht auf Anhieb und dauert so ewig, dass wir sonst evtl. bis 
zum String Freeze keine po-Datei erfolgreich importieren können und die ganze 
Arbeit damit umsonst war.

Das ganze steht und fällt also mit dem erfolgreichen Import. Wobei ich 
vermute/hoffe, dass während der Alpha-Phase sowieso regelmäßig die neueste 
Programmversion aus dem SVN gezogen wird und sich daher Upstream und Ubuntu-
Paket kaum unterscheiden.

Grüße,
Moritz


More information about the kde-i18n-de mailing list