[Translators-de] [Bug 475309] [NEW] German translation of "Refresh" in kpackagekit misleading
Jannick Kuhr
jakuhr-linux at gmx.de
Sat Nov 7 21:16:16 CET 2009
Am 7. November 2009 16:31 schrieb Moritz Baumann <flamingmo at online.de>:
> Das mit der SVN-Version ist kein Problem, sofern der Import in Launchpad
> funktioniert. Und dass wir uns in eure Aufgabenliste eintragen müssen, damit
> ihr nicht parallel dran arbeitet, ist sowieso klar. Wo finde ich diese Liste
> und wie komme ich am einfachsten an die SVN-Version?
Ich denke der Import der svn-Version in Launchpad wird unter
vertretbarem Aufwand nicht zu gewaehrleisten sein. Wenn sich in den
letzten Jahren diesbezueglich nicht so viel geaendert hat, muesste
wohl der ganze Programmcode in Launchpad importiert und dann
regelmaessig synchronisiert werden, damit dann ein aktuelles Template
zum uebersetzen erstellt werden kann. Ob Launchpad inzwischen eine
simple Uebersetzungsclient-Funktion hat, die beliebige pot-Dateien
oeffnen und bearbeiten kann, ist mir nicht bekannt. Wahrscheinlich ist
es erheblich praktikabeler die Datei einfach mir Lokalize zu
bearbeiten und das Ergebnis bei Bedarf in Launchpad zu importieren.
Die aktuelle, durch Scripty taeglich nach Aenderungen des Codes
erstellte Uebersetzungsvorlagen fuer trunk findet ihr unter [1], die
entsprechende Datei fuer kpackagekit demnach unter [2]. Die
desktop-Dateien sind jeweils fuer das gesamte Modul zusammen in einer
Datei zusammengefasst, fuer kpackagekit also beispielsweise hier: [3]
Die Team-Seite mit den Uebersetzungsrichtlinien und der
WerMachtWas-Liste hier: [4]
Viele Gruesse, Jannick
[1] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/de/messages/
[2] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-sysadmin/kpackagekit.po
[3] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin.po
[4] http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n
More information about the kde-i18n-de
mailing list