Übersetzung von "Physical Memory"

Markus kamikazow at web.de
Wed Mar 18 23:00:55 CET 2009


Hab mal bei Marble nachgeschaut: Da reicht ganz sicher "Arbeitsspeicher". 
Direkt die Zeile darunter steht zwar "Festplatte", aber ich denke nicht, dass 
Marble wirklich so tief ins System eingreifen kann, um festzulegen, dass diese 
Daten wirklich im physischen RAM landen. Das System wird's mit seinen 
Swapping-Mechanismen schon selbst entscheiden, wann was ausgelagert wird.
Bei Marble ist das garantiert nur als Unterscheidung zwischen generellem RAM-
Verbrauch und einem separaten, Browser-artigen HDD-Cache zu verstehen.
Leider kann man sich bei der Bezeichnung nicht an Konqueror halten, denn da 
kann man nur HDD-Cache und nicht RAM-Cache regeln.
Das mindeste ist aber, die Bezeichnung "Physikalischer Speicher" 
rauszuschmeißen. Ganz gleich, ob man nun den Arbeitsspeicher "physisch" nennt 
oder nicht. :-)


Am Mittwoch 18 März 2009 22:34:50 schrieb Gregor Zumstein:
> Am Dienstag, 17. März 2009 schrieb Norbert Marchl:
> physischer Speicher ist als Abgrenzung zu virtuellem Speicher zu verstehen
> und an den Stellen wo das steht wird explizit eine Unterscheidung gemacht,
> das muss auf alle Fälle sichergestellt bleiben. Schlage also vor
> - physischer Arbeitsspeicher oder sogar wenn genug Platz ist: physisch
> vorhandener Arbeitsspeicher
> - virtueller Arbeitsspeicher
> Gruss, Gregor
>
> > Michael Skiba schrieb:
> > > Am Dienstag, 17. März 2009 12:05:32 schrieb Burkhard Lück:
> > >> in marble wird das "Physical Memory" als "Physikalischer Speicher", im
> > >> KInfozentrum wuird das als "Physischer Speicher" übersetzt.
> > >>
> > >> "Physical Memory" wird in beiden Fällen als Bezeichnung des RAM
> > >> benutzt.
> > >>
> > >> Dafür finde ich die Übersetzung "Arbeitsspeicher" treffender und
> > >> verständlicher.
> > >
> > > Arbeitsspeicher++
> > >
> > > Grüße
> > > Michael
> >
> > Arbeitsspeicher++,
> > wobei ich aber glaube dass hier herausgehobne werden soll
> > dass dies ein real vorhandener RAM Speicher ist und
> > kein auf Festplatte - oder sonstwo - ausgelagerter.
> >
> > Dies kann für manche Dinge ja ein wichtiges Kriterium sein.
> >
> > Grüße
> > Norbert



More information about the kde-i18n-de mailing list