Deutsche Begriffe in KMail

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Tue Mar 17 23:06:36 CET 2009


Am Sonntag 15 März 2009 23:25:11 schrieb Frank Schneider:
> Hallo,
>
> vor kurzem wechselte ich mitsamt meinem gesamten Postarchiv seit 1996 vom
> Forte Agent zu KMail.
>
> Grundsätzlich bin ich sehr zufrieden. Nur zwei Begriffe sind nicht so, wie
> ich sie mehr vorstelle. Und zwar wären das "Postausgang" und "Versendete
> Nachrichten". Besser wären (in gleicher Reihenfolge) "Versandablage" und
> "Postausgang".
>
> So wie der Posteingang das Archiv für erhaltene Mitteilungen ist, sollte
> Postausgang das Archiv für verschickte Mitteilungen sein. Die Versandablage
> ist für Leute mit DSL ohnehin überflüssig. Ich mit Modem nutze diesen
> Ordner aktiv.
>
Hmm, mein Verständnis ist da etwas anders.
Im unserem Büro liegt im Postausgang alles was versandfertig ist. Jeder der 
das Büro verlässt, nimmt alles aus dem Postausgang mit und wirft es ein.

Ein Archiv für verschickte Mitteilungen gibt es da nicht, Kopien vom 
ausgehenden Schriftverkehr landen in den einzelnen Projektordnern.

> Schon schade, dass eine gewisse Firma mit ihrem marktführenden Programm die
> Maßstäbe für die Begriffe setzt. Die sind eben nicht optimal.
>
Ich habe noch keine E-Mails mit dem marktführenden Programm einer gewissen 
Firma versendet, bei mir hat sie nicht die Maßstäbe für die Begriffe gesetzt.

> Kann ich diese beiden Begriffe lokal in meinem System ändern? 

Kein Problem mit dem gettext-Paket. Aus unserer FAQ:
Frage: Kann ich eine (GUI) *.mo wiederherstellen zu einer *.po-Datei? 
 A: Eine *.mo-Datei enthält das sog. "machine objekt", also die Binärversion 
der Übersetzung. Dies Datei lässt sich wieder in eine *.po-Datei umwandeln: 
 $ msgunfmt datei.mo > ergebnis.po
 
 ergebnis.po nach deinen Vorstellungen ändern, geht mit jedem Texteditor.

 Frage: Ich möchte meine GUI-Übersetzung von Hand installieren. Wie geht das? 
 A: $ msgfmt -o programm.mo programm.po 
$ su 
$ cp programm.mo `kde-config --prefix`/share/locale/de/LC_MESSAGES

Danke für deine konstruktive Kritik.

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list