Signatur - Unterschrift
Jannick Kuhr
jakuhr-linux at gmx.de
Tue Mar 10 18:09:03 CET 2009
2009/3/10 Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>:
> Hallo,
>
> sign und signature im Zusammenhang Verschlüsselung wird zu ca 90 % mit
> signieren, Signatur übersetzt.
>
> In kmail.po, kleopatra.po, kgpg.po, kdelibs4.po gibt es aber auch einige
> zwanzig Mal die Übersetzung unterschreiben, Unterschrift.
>
> Sollte das nicht auf "signieren, Signatur" vereinheitlicht werden?
Ich finde ja.
Grüße, Jannick
More information about the kde-i18n-de
mailing list