Signatur - Unterschrift

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Tue Mar 10 17:58:48 CET 2009


Hallo,

sign und signature im Zusammenhang Verschlüsselung wird zu ca 90 % mit 
signieren, Signatur übersetzt.

In kmail.po, kleopatra.po,  kgpg.po, kdelibs4.po gibt es aber auch einige 
zwanzig Mal die Übersetzung unterschreiben, Unterschrift.

Sollte das nicht auf "signieren, Signatur" vereinheitlicht werden?

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list