Über den Sozial Desktop kommunizieren
Jannick Kuhr
jakuhr-linux at gmx.de
Sat Jun 13 15:21:56 CEST 2009
Moin,
ich bin gerade über den String "Über den Sozial Desktop kommunizieren"
aus den plasma-addons gestolpert. Ggf. sollten wir uns über eine
griffigere Übersetzung für "Social Desktop" Gedanken machen. "Sozial
Desktop" klingt für mich zu sehr nach Sozialamt oder Sozialhilfe ;-)
Davon abgesehen sollte Desktop eigentlich als Arbeitsfläche übersetzt
werden und ein Bindestrich eingefügt oder besser noch eine
Zusammenschreibung bevorzugt werden, oder?
So, meine Nörgelei des Tages nach 6 Stunden Dauerlernens...
Grüße, Jannick
More information about the kde-i18n-de
mailing list