Übersetzungsprobleme in Plasma-Applets

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Tue Jul 7 10:02:55 CEST 2009


Am Dienstag 07 Juli 2009 08:37:25 schrieb Jannick Kuhr:
> Moin,
>
> ich habe einige - aber nicht alle - Plasma-Applets aus kdebase und
> kdeplasma-addons auf Probleme mit der Übersetzung durchgeschaut, da
> ich aus KDE 4.2 in Erinnerung hatte, dass dort trotz vollständiger
> Übersetzung allerhand englische Strings auftauchten. Ähnliches sehe
> ich jetzt auch. Könnt ihr mal schauen, ob das ein lokales Problem bei
> mir ist, oder etwas generelles, das wir vielleicht vor dem Release
> noch korrigieren können:
>
Das ist sicher kein lokales Problem, Plasma ist wie einige andere Module ein 
schwarzes Übersetzungsloch, es schluckt alle unsere Übersetzungen, gibt sie 
aber nicht wieder raus :( 
Hier 4.3 Branch selbst kompiliert.

> Systemmonitor - Temperatur
> --> im Einrichtungsdialog: „Temperature“, „Available Temperatures“,
> „Update interval” u.v.m.
> --> im Titel des Applets: „Temperature“
>
K_EXPORT_PLASMA_APPLET(sm_temperature, Temperature)
Messages.sh plasma_applet_system-monitor.pot
sm_temperature != system-monitor -> keine Übersetzungen

> Systemmonitor - Netzwerk
> --> im Titel des Applets: „Network“
> --> im Einrichtungsdialog: „Network interfaces”, „In color”, „Out
> color“, „Update interval” u.v.m.
>
Fehler wie oben, sm_net  != system-monitor

> Systemmonitor - Festplatte
> --> im Titel des Applets: „Disk Space“
> --> im Einrichtungsdialog: „Partitions”, „Mount Point“, „Hard disks” u.v.m.
>
Fehler wie oben, sm_hdd  != system-monitor

> Systemmonitor - RAM
> --> im Einrichtungsdialog: „Memory“, „Show graph color“, „Show plotter
> background” u.v.m.
>
Fehler wie oben, sm_ram  != system-monitor

> Systemmonitor - Geräteinformationen
> --> im Titel des Applets: „Hardware Info“
> --> im Kontextmenü: „Reload“, „Copy“
>
Fehler wie oben, sm_hwinfo  != system-monitor

> Systemmonitor - Prozessor
> --> im Titel des Applets: „CPU“ (sollte wahrscheinlich auch „Prozessor“
> lauten) --> im Applet: „total”
> --> im Einrichtungsdialog: „Show CPU name above the graph”, u.v.m.
>
Fehler wie oben, sm_cpu  != system-monitor

> Wetterbericht
> --> im Applet: „cloudy” (wahrscheinlich auch alle anderen
> Wetterzustände, aber in Hamburg ist es immer nur „cloudy“ ;-)
> --> im Applet unter Details: „Sicht: Good“, „Luftdrucktendenz: Rising“
>
Das sind die von den Wetterstationen auf englisch gelieferten Daten, es fehlen 
einige I18N_NOOP("foobar") für diese Strings (sunny, cloudy, rising etc)

> LCD-Wetterstation
> --> im Applet: alle Beschriftung, möglicherweise „soll das aber so“
>
wie oben

> Microblogging
> --> im Einrichtungsdialog: „Service”, „Service URL“, „Timeline size” u.v.m
>
K_EXPORT_PLASMA_APPLET(microblog, MicroBlog)
Messages.sh plasma_applet_twitter
microblog != applet_twitter

> Einheiten-Umrechner
> --> im Applet (Aufklappfeld): „Length“, „Velocity“, „Mass“ u.v.m.
>
Hier alles übersetzt, nur für „Velocity“ die falsche Übersetzung 
"Beschleunigung".

> Lancelot
> --> Im Kontextmenü: „Configure Shortcuts...“
>
Ups, hab ich das nicht schon mal gefixt?

> Tabelle zur Zeichenauswahl
> --> Im Applet: „Add to Clipboard”
>
K_EXPORT_PLASMA_APPLET(CharSelectApplet, CharSelectApplet)
Messages.sh plasma_applet_charselect.pot
CharSelectApplet != charselect -> keine Übersetzungen

> Wörterbuch:
> --> Im Applet: „Enter word to define here”
>
K_EXPORT_PLASMA_APPLET(qstardict, DictApplet)
Messages.sh plasma_applet_dict.pot
dict != qstardict -> keine Übersetzungen

Da gibts wahrscheinlich noch mehr Fehler :(

Danke für den Bericht.
Ich werde mich darum kümmern.

Ich habe hier in den Einrichtungsdialogen für die Applets immer "Keybord 
Shortcuts"?

-- 
Burkhard Lück





More information about the kde-i18n-de mailing list