Übersetzungsprobleme in Plasma-Applets

Jannick Kuhr jakuhr-linux at gmx.de
Tue Jul 7 08:37:25 CEST 2009


Moin,

ich habe einige - aber nicht alle - Plasma-Applets aus kdebase und
kdeplasma-addons auf Probleme mit der Übersetzung durchgeschaut, da
ich aus KDE 4.2 in Erinnerung hatte, dass dort trotz vollständiger
Übersetzung allerhand englische Strings auftauchten. Ähnliches sehe
ich jetzt auch. Könnt ihr mal schauen, ob das ein lokales Problem bei
mir ist, oder etwas generelles, das wir vielleicht vor dem Release
noch korrigieren können:

Systemmonitor - Temperatur
--> im Einrichtungsdialog: „Temperature“, „Available Temperatures“,
„Update interval” u.v.m.
--> im Titel des Applets: „Temperature“

Systemmonitor - Netzwerk
--> im Titel des Applets: „Network“
--> im Einrichtungsdialog: „Network interfaces”, „In color”, „Out
color“, „Update interval” u.v.m.

Systemmonitor - Festplatte
--> im Titel des Applets: „Disk Space“
--> im Einrichtungsdialog: „Partitions”, „Mount Point“, „Hard disks” u.v.m.

Systemmonitor - RAM
--> im Einrichtungsdialog: „Memory“, „Show graph color“, „Show plotter
background” u.v.m.

Systemmonitor - Geräteinformationen
--> im Titel des Applets: „Hardware Info“
--> im Kontextmenü: „Reload“, „Copy“

Systemmonitor - Prozessor
--> im Titel des Applets: „CPU“ (sollte wahrscheinlich auch „Prozessor“ lauten)
--> im Applet: „total”
--> im Einrichtungsdialog: „Show CPU name above the graph”, u.v.m.

Wetterbericht
--> im Applet: „cloudy” (wahrscheinlich auch alle anderen
Wetterzustände, aber in Hamburg ist es immer nur „cloudy“ ;-)
--> im Applet unter Details: „Sicht: Good“, „Luftdrucktendenz: Rising“

LCD-Wetterstation
--> im Applet: alle Beschriftung, möglicherweise „soll das aber so“

Microblogging
--> im Einrichtungsdialog: „Service”, „Service URL“, „Timeline size” u.v.m

Einheiten-Umrechner
--> im Applet (Aufklappfeld): „Length“, „Velocity“, „Mass“ u.v.m.

Lancelot
--> Im Kontextmenü: „Configure Shortcuts...“

Tabelle zur Zeichenauswahl
--> Im Applet: „Add to Clipboard”

Wörterbuch:
--> Im Applet: „Enter word to define here”


Ich habe das ganze mit dem RC1 auf Exherbo Linux und dem aktuellen
Stand der Übersetzungen aus „Stable“ (rev 992502) getestet. Ein
anderes aktuelles System mit einer anderen Distribution steht mir im
Moment nicht zur Verfügung, aber ich glaube auch nicht, dass Exherbo
irgendwelche Modifikationen am Vanilla-KDE vornimmt.

Viele Grüße, Jannick


More information about the kde-i18n-de mailing list