Kdevplatform und Kdevelop

Rolf Eike Beer kde at opensource.sf-tec.de
Mon Jan 5 10:04:05 CET 2009


Am Dienstag, 30. Dezember 2008 schrieb Arndt Braun:
> Hallo,
>
> leider stellte sich bei meinen Bemühungen zur Übersetzung von Kdevelop
> heraus, das hierzu die Übersetzung von Kdevplatform unerlässlich ist.
>
> Ich würde nun gerne mit der Übersetzung von Kdevplatform anfangen, brauche
> hierzu aber dringend Hilfe zum Korrekturlesen, da gerade in Kdevplatform
> und Kdevelop häufig Begriffe auftauchen, welche nicht wirklich leicht zu
> übersetzen sind (Repository,DUChain usw.).

DUChain ist AFAIK der Name eines Programms.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20090105/e27163aa/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list