Typographisch korrekte Zeichen

Markus kamikazow at web.de
Thu Dec 10 00:57:04 CET 2009


Am Mittwoch 09 Dezember 2009 21:39:27 schrieb Frederik Schwarzer:

> Die Konsistenz ist im Moment, drei Punkte zu verwenden.

Ich habe beim Überfliegen von KNetworkManagers Übersetzung gesehen, dass dort 
drei Punkte und das Dreipunktzeichen wild gemischt werden.
Folglich gibt's also wohl kein Problem damit und wenn der Übersetzer die 
nutzen darf, darf ich das auch.

Abegesehen davon besagen die Umbuchsregeln des Unicode-Konsortiums (oder wer 
auch immer die bestimmt), dass drei Punkte umgebrochen werden können. Das 
heißt, dass wir unter Umständen bei automatischen Zeilenumbrüchen mit sowas 
konfrontiert werden:
..
.

Beim Dreipunktzeichen passiert das nicht.


More information about the kde-i18n-de mailing list