Beware: Linux Mint KDE

Markus kamikazow at web.de
Tue Apr 7 23:05:24 CEST 2009


Zur "Verteidigung" von Kubuntu (beachtet die Anführungszeichen):
Es scheint sich zumindest für Deutsch gebessert zu haben. Ein neues Kind, 
unter dem es zu leiden gilt, ist aber die KDE-Version von Mint. Ihr werdet es 
erraten (falls Ihr's nicht eh wusstet): Mint basiert auf Ubuntu und so sieht's 
aus:
http://www.flickr.com/photos/19616885@N00/3358984527/in/set-72157608562200171/

Das ist schlimmer als was Jaunty enthalten wird.

Am Dienstag 07 April 2009 20:35:02 schrieb Jannick Kuhr:
> Moin,
>
> nur zur allgemeinen Kenntnisnahme im Bezug auf die kommenden
> Bugreports von Kubuntu-Usern - sofern die nicht eh in Launchpad landen
> - ein repräsentativer Auszug aus der ubuntu-translators-Liste über den
> Zustand der KDE-Übersetzung. Ich denke mal, von Euch hat auch keiner
> ernsthaft erwartet, dass die, bis jetzt nur wenige Jahre andauernden,
> "Kinderkrankheiten" von Rosetta mit unseren Übersetzungen tatsächlich
> gelöst worden wären. Dass die desktop-Übersetzungen nicht importiert
> werden, habe ich wenn ich mich richtig erinnere vor rund drei Jahren
> als Bug gemeldet. Aber bestimmt wird beim nächsten Release alles viel,
> viel besser. Ganz ehrlich ;-)
>
> Congratulations!
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Arne Goetje <arne.goetje at canonical.com>
> Date: 2009/4/6
> Subject: Re: KDE packages
> To: Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>
> Cc: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com, Jonathan Riddell
> <jriddell at canonical.com>
>
> Bruno Patri wrote:
> > Le Friday 03 April 2009 20:55:06 Milo Casagrande, vous avez écrit :
> >> Hi,
> >>
> >> while looking at all the translatable packages in Launchpad my eyes got
> >> caught by some KDE packages that are without translations or with
> >> translations half done.
> >>
> >> Nothing new for a translation team, but the problem is that I and nobody
> >> in the Italian team that are KDE upstream translators know if those
> >> packages are coming from upstream, if they are coming from upstream but
> >> have been modified for Kubuntu or are Kubuntu specific.
>
> Maybe Jonathan knows that. (CC'ed)
>
> >> The one that really caught my eyes, and when I raised this issue, is
> >> system-config-printer-kde. I manually re-imported it because I knew it
> >> was fully translated upstream, but like for many other languages it is
> >> not.
> >>
> >> I'm linking some of those packages here:
> >>
> >> - system-config-printer-kde http://is.gd/qz6T
> >> - plasma-engine-systemmonitor http://is.gd/qztj
> >> - plasma-applet-networkmanager http://is.gd/qzua
> >> - plasma-applet-networkmanagement http://is.gd/qzzC
> >> - kpackagekit http://is.gd/qzBN (there is an upstream version of this
> >> package, but I can't find translations in it)
> >> - and others...
> >
> > I've also noticed somme strange things with KDE templates. It seems that
> > there's duplicate templates :
> > networkmanager and networkmanagement ?
> > some *plasmoid* and *plasma-widgets* ?
> >
> > Another strange thing is that desktop-kdebase has been split in multiple
> > files in Launchpad desktop-kdebase-workspace and others...
> >
> > I had to import manually desktop-kdebase.po in each Launchpad template.
> >
> > There's also a "kde4libs" template wich is names "kdelibs" upstream.
>
> Thanks for raising this issue.
> KDE templates in Rosetta are currently a mess, since someone decided to
> move templates across source packages, rename templates at will, drop or
> merge them with others.
> Unfortunately we (the Ubuntu Translation Coordinators team) don't have
> any way to know when that happened or why and what the change was. We
> occasionally get conflict errors from Launchpad (if the Rosetta guys
> kindly forward them to us) and then have to figure out manually what
> happened.
> I had to solve several of such cases manually during the past weeks and
> I'm not sure if I have caught all glitches.
> It may be that some source packages in debian/ubuntu have different
> names than in upstream, I don't know.
>
> Anyways, since we will have some archive reorganization coming up in
> after Jaunty release, I hope that we can find a solution to solve this
> mess once and for all.
>
> If you find inconsistencies like the ones above, please send a mail to
> this list and list the source packages and template names in question.
> I or someone else on the Ubuntu Translations Coordinators team will try
> to resolve those issues then.
>
> Thanks very much.
>
> Cheers
> Arne



More information about the kde-i18n-de mailing list