Marble: Track
Oliver Dörr
oliver at doerr-privat.de
Mon Nov 24 22:28:22 CET 2008
Hallo zusammen,
ich musste bei digiKam Track auch übersetzten. Ich habe es asl Spur
übersetzt, da es sich um die Spur der GPS Koordinaten handelt bei denen
die Fotos aufgenommen wurden.
Übrigens kann diese Spur von digiKam direkt in Google Earth und Marble
weiter verwendet werden
Grüße
Oliver
RalfGesellensetter schrieb:
> Am Freitag 21 November 2008 schrieb Sven Burmeister:
>
>> Ich bin mir nicht sicher, ob Track in der Legende als Feld- oder
>> Wanderweg übersetzt werden sollte. Eigentlich ist Trail der Wanderweg
>> und nicht Track.
>>
>
> Track bedeutet auch "Spur" - ist hier vielleicht eine GPX-Spur gemeint,
> die durch ein (Hand-)Navigationsgerät aufgezeichnet wurde?
>
> http://dict.leo.org/?search=track&searchLoc=-1&lp=ende&lang=de
>
> Lassen sich übrigens bereits OSM-Daten auf dem Desktopglobus darstellen?
>
> Ciao
> Ralf
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081124/839bc1e8/attachment.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list