Marble: Track

Oliver Dörr oliver at doerr-privat.de
Mon Nov 24 22:28:22 CET 2008


Hallo zusammen,

ich musste bei digiKam Track auch übersetzten. Ich habe es asl Spur 
übersetzt, da es sich um die Spur der GPS Koordinaten handelt bei denen 
die Fotos aufgenommen wurden.

Übrigens kann diese Spur von digiKam direkt in Google Earth und Marble 
weiter verwendet werden

Grüße
Oliver

RalfGesellensetter schrieb:
> Am Freitag 21 November 2008 schrieb Sven Burmeister:
>   
>> Ich bin mir nicht sicher, ob Track in der Legende als Feld- oder
>> Wanderweg übersetzt werden sollte. Eigentlich ist Trail der Wanderweg
>> und nicht Track.
>>     
>
> Track bedeutet auch "Spur" - ist hier vielleicht eine GPX-Spur gemeint, 
> die durch ein (Hand-)Navigationsgerät aufgezeichnet wurde?
>
> http://dict.leo.org/?search=track&searchLoc=-1&lp=ende&lang=de
>
> Lassen sich übrigens bereits OSM-Daten auf dem Desktopglobus darstellen?
>
> Ciao
> Ralf
>
>   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081124/839bc1e8/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list