Artikelschwund

RalfGesellensetter rgx at gmx.de
Sun Nov 16 14:28:07 CET 2008


Hi.

Am Samstag 15 November 2008 schrieb Frederik Schwarzer:
> "Datei wurde nicht gefunden"

"File not found" liest sich im Original sehr schön und ist zugleich auch 
als kurze Einleitung/als Eintrag in eine Protokolldatei griffig.

Manchmal handelt es sich auch um Arbeitsschritte, deren Fehlschlagen 
generisch gemeldet wird:

[Arbeitsschritt] X schlug fehl/ist fehlgeschlagen. Wenn der 
Arbeitsschritt "Installation der Grafikkarte" heißt, müsste der Artikel 
je nach Genus des ersten Wortes hinzugeneriert werden. "Die 
Installation der Grafikkarte" wäre m.E. ein schlecht gewählter Titel 
für einen Arbeitsschritt.

"File not Found" ließe sich m.E. je nach Kontext entweder knapp als
"Datei nicht gefunden"/"unauffindbare Datei" übersetzen - oder eben 
länger als: "Eine angefragte Datei wurde nicht gefunden" / 
Unauffindbare Datei XY".

In Logdateien ist m.E. die schnelle Lesbarkeit 
entscheidend - "Roboterstil" daher angemessen.

Gruß
Ralf


More information about the kde-i18n-de mailing list