Artikelschwund
RalfGesellensetter
rgx at gmx.de
Sun Nov 16 14:28:07 CET 2008
Hi.
Am Samstag 15 November 2008 schrieb Frederik Schwarzer:
> "Datei wurde nicht gefunden"
"File not found" liest sich im Original sehr schön und ist zugleich auch
als kurze Einleitung/als Eintrag in eine Protokolldatei griffig.
Manchmal handelt es sich auch um Arbeitsschritte, deren Fehlschlagen
generisch gemeldet wird:
[Arbeitsschritt] X schlug fehl/ist fehlgeschlagen. Wenn der
Arbeitsschritt "Installation der Grafikkarte" heißt, müsste der Artikel
je nach Genus des ersten Wortes hinzugeneriert werden. "Die
Installation der Grafikkarte" wäre m.E. ein schlecht gewählter Titel
für einen Arbeitsschritt.
"File not Found" ließe sich m.E. je nach Kontext entweder knapp als
"Datei nicht gefunden"/"unauffindbare Datei" übersetzen - oder eben
länger als: "Eine angefragte Datei wurde nicht gefunden" /
Unauffindbare Datei XY".
In Logdateien ist m.E. die schnelle Lesbarkeit
entscheidend - "Roboterstil" daher angemessen.
Gruß
Ralf
More information about the kde-i18n-de
mailing list