GUI KMail intermediate CA certificate - intermediäres CA-Zertifikat

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Sat Nov 8 12:14:57 CET 2008


Hallo,

in KMail habe ich diese Übersetzung gefunden:

intermediate CA certificate - intermediäres CA-Zertifikat

"intermediär" habe ich nicht verstanden, dazu war eine Suche im Netz nach den 
englischen Original nötig.

Neben dem "intermediate CA certificate" gibt es noch 
root certificate - Wurzel-Zertifikat und 
user certificate - Benutzer-Zertifikat.

Ist eine Übersetzung von "intermediate"wie z. B.  
"Zwischen-Zertifikat", "Zertifikat 2. Ordnung", oder "Zweitrangiges 
Zertifikat" nicht verständlicher?

Oder ist "intermediär" im Zusammenhang mit Zertifikaten gebräuchlich und nur 
mir unverständlich?

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list