GUI KMail intermediate CA certificate - intermediäres CA-Zertifikat
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Sat Nov 8 12:14:57 CET 2008
Hallo,
in KMail habe ich diese Übersetzung gefunden:
intermediate CA certificate - intermediäres CA-Zertifikat
"intermediär" habe ich nicht verstanden, dazu war eine Suche im Netz nach den
englischen Original nötig.
Neben dem "intermediate CA certificate" gibt es noch
root certificate - Wurzel-Zertifikat und
user certificate - Benutzer-Zertifikat.
Ist eine Übersetzung von "intermediate"wie z. B.
"Zwischen-Zertifikat", "Zertifikat 2. Ordnung", oder "Zweitrangiges
Zertifikat" nicht verständlicher?
Oder ist "intermediär" im Zusammenhang mit Zertifikaten gebräuchlich und nur
mir unverständlich?
--
Burkhard Lück
More information about the kde-i18n-de
mailing list