Gesucht: Korrekturleser für Digikam
Oliver Dörr
oliver at doerr-privat.de
Sun Mar 9 12:12:00 CET 2008
Hallo zusammen,
soeben wurde digiKam 0.9.4 Beta 1 veröffentlicht. Es kann unter
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641
herunter geladen werden. Wie schon vermutet ist die deutsche Übersetzung
komplett, benötigt aber sicher einmal Korrektur lesen.
Grüße
Oliver
Oliver Dörr schrieb:
> Hallo zusammen,
>
> zur Info den aktuellen Releaseplan für digiKam 0.9.4 (extragear-graphics)
>
> * 2008-03-09: Beta 1
> * 2008-03-23: Beta 2
> * 2008-04-06: Beta 3 (i18n freeze)
> * 2008-04-20: Release candidate
> * 2008-04-27: Final release
>
> D.h., das Beta1 vollständig übersetzt sein wird (Je nach dem wann der
> Tarball genau erstellt wird können hier max. 1-2 Strings fehlen). In
> meinen Augen ist die Zeit nach Beta3 optimal zum Korrektur lesen.
> Allerdings hält sich das digiKam nicht wirklich strikt an den String
> freeze. Es kommen als immer wieder mal kleinere Änderungen.
>
> Es gibt auch schon einen Releaseplan für digiKam 0.10.0 (KDE4), der
> allerdings mit sehr großer Vorsicht zu geniessen ist.
>
> * 2008-03-23: Beta 1
> * 2008-04-20: Beta 2
> * 2008-05-18: Beta 3
> * 2008-06-15: Release candidate 1 (i18n freeze)
> * 2008-07-20: Release candidate 2
> * 2008-08-24: Final release
>
> Für digIKam 0.9.5 (KDE3) gibt es zurzeit nur die Absicht, dass es das
> mal geben soll.
>
> Die Module (extragear-libs) werden allerdings getrennt releast und
> haben daher auch einen eigenen Releaseplan. Hier weiss ich nur das
> heute ein Release geplant ist. Ich glaube auch dass es hier keinen so
> strikten Plan gibt, sondern das ganze bei Bedarf gemacht und per
> Mail/IRC koordiniert wird.
>
> Grüße
> Oliver
>
>
> Oliver Dörr schrieb:
>> Hallo zusammen,
>>
>> ich als Betreuer kann das Korrektur lesen nur unterstützen. Da noch
>> eine digiKam Version für KDE 3.x geplant ist, sollte die Arbeit auch
>> nicht umsonst sein. Es ist allerdings ein ziemlicher Happen. Zu
>> diesem Projekt gehört nämlich nicht nur die Anwendung selbst sondern
>> auch noch Bibliotheken die stellenweise auch in anderen
>> Grafikprogrammen genutzt werden.
>>
>> Die Anwendung liegt unter
>> trunk/l10n-kde3/de/messages/extragear-graphics:
>> digikam.po
>> desktop_extragear-graphics_digikam.po
>> 2 Dateien mit 2241 Strings
>>
>> und die Bibliotheken sind alle Dateien unter
>> trunk/l10n-kde3/de/messages/extragear-libs:
>> 31 Dateien mit 2720 Strings
>>
>> Zurzeit ist alles zu 100% übersetzt. Ein Teil der Bibliotheken wird
>> dieses Wochenende neu releast, aber das ist fast nicht mehr zu schaffen.
>>
>> Und Freiwillige?
>>
>> Grüße
>> Oliver
>>
>> Thomas Reitelbach schrieb:
>>> Hallo zusammen,
>>>
>>> gestern habe ich damit begonnen, den Diff für typographische
>>> Anführungszeichen für extragear und playground zu lesen. Dabei ist
>>> mir aufgefallen, dass Digikam _dringend_ einmal korrekturgelesen
>>> werden muss! Ich denke das gilt zunächst einmal für die KDE3-Version.
>>>
>>> Hat jemand Lust und Zeit dazu? Digikam ist umfangreich, dazu gehören
>>> auch die ganzen Bildbearbeitungs-Module. Man könnte die Arbeit aber
>>> recht einfach aufteilen.
>>>
>>> Grüße
>>> Thomas
>>>
>>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080309/1f4c2e43/attachment.html
More information about the kde-i18n-de
mailing list