Eine gute Idee wie man "Credit" übersetzt

RalfGesellensetter rgx at gmx.de
Sun Feb 17 14:32:04 CET 2008


Am Samstag 16 Februar 2008 schrieb RalfGesellensetter:
> Acutung, andere Bedeutung im Plural (credits):
> http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=e1ROk.&search=credits
>
> Nachspann, Abspann, Vorspann, Titelnennung,
> *** picture credits  =   der Bildnachweis

Und warum nicht: Bildnachweis bzw. Fotograf? Ggf. noch: Mitwirkende...


More information about the kde-i18n-de mailing list