Blaue Murmel

Michael Skiba michael at michael-skiba.de
Fri Dec 5 20:14:27 CET 2008


Am Freitag, 5. Dezember 2008 14:06:13 schrieb Patrick Spendrin:
> > Inzwischen wäre ich eher für "Blauer Planet" (my personal #1) oder
> > "Blaue Erde".
>
> Blauer Planet ist ok - allerdings ist die Doppeldeutigkeit weg (zumal
> das Programm im deutschen ja nicht "Murmel" heisst ;-)).

Wichtiger Punkt imho, aus dem Namen des Plasmoiden sollte sich erkennen lassen 
was es ist (oder auf welchem Programm es basiert). Aber ich vermute mal dass 
das Marble im Hauptprogramm nicht übersetzt wurde, oder?

(Wie wär's mit Blaue Kugel ? Ich persönlich finde Blaue Murmel immernoch 
lustig, aber für außenstehende evtl. verwirrend)

Grüße
Michael
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081205/63d609f4/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list