OT: Übersetzung von Untertiteln (KSubTile)?
RalfGesellensetter
rgx at gmx.de
Tue May 29 17:50:59 CEST 2007
Liebe Liste,
in den vergangenen Wochen und Monaten konnte ich einige Fernsehberichte
zusammentragen, die von der Implementation freier Software (Linux, KDE
u.a.) in Behörden und an Schulen berichten. Leider sind davon die
wenigsten Berichte in deutscher Sprache verfügbar.
Zum Glück gibt es das KDE-Programm ksubtile, mit dem man Filme bequem
untertiteln kann. Damit konnte ich den englischen UT zu einem Bericht
aus Italien (Bozen) bequem ins Deutsche übertragen (1,2).
Nun habe ich v.a. einige Berichte aus Norwegen, zu denen bislang gar
keine UT existieren (3). Gibt es hier auf der Liste Menschen, die
norwegisch verstehen und Interesse an einem solchen Projekt hätten?
Außerdem: Gibt es Leute, die die deutschen Untertitel in weitere
Sprachen übersetzen möchten (ca. 123 Strings)?
Schöne Grüße
Ralf
1:http://www.youtube.com/watch?v=jPLfnnzAhXc
2:http://www.skolelinux.de/~ralf/fuss/
3:http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/
More information about the kde-i18n-de
mailing list