branches/stable/l10n/de/messages/kdeedu

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Fri Feb 23 07:40:26 CET 2007


On Donnerstag, 22. Februar 2007, Burkhard Lück wrote:
> SVN commit 636380 by lueck:
>
> fixed wrong translations of austrian regions, thanks to Theresa for the
> hint CCMAIL:rockprinzess at gmail.com

Hallo Burkhard,

danke für den schnellen Fix, ich wusste gar nicht, dass die Mail auch an Dich 
ging. Die Mail war zu groß für die Liste, ich konnte sie grade erst 
freigeben.

Theresa: Ich werde versuchen, den Verantwortlichen von Edubuntu auf Dein 
Problem anzusprechen. Vielleicht erklärt er sich bereit, ein neues 
Sprachpaket für Dich zu bauen. Wenn das nicht klappt finde ich sicher auch 
eine andere Lösung.

Grüße,
Thomas

> --- branches/stable/l10n/de/messages/kdeedu/kgeography.po #636379:636380
> @@ -1,16 +1,16 @@
> -# translation of kgeography.po to German
> +# translation of kgeography.po to Deutsch
>  # Michael Schilling <michael.schilling at wedtlenstedt.de>, 2004.
>  # Thorsten Mürell <thorsten at muerell.de>, 2005, 2006, 2007.
>  # Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
> -# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2006.
> +# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2006, 2007.
>  # translation of kgeography.po to
>  msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: kgeography\n"
>  "POT-Creation-Date: 2007-02-12 02:45+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2007-01-09 20:46+0100\n"
> -"Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten at muerell.de>\n"
> -"Language-Team: German <de at li.org>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 23:37+0100\n"
> +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>\n"
> +"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de at kde.org>\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> @@ -4191,7 +4191,7 @@
>  msgid ""
>  "_: austria.kgm\n"
>  "Styria"
> -msgstr "Styria"
> +msgstr "Steiermark"
>
>  #: mapsdatatranslation.cpp:618
>  msgid ""
> @@ -4222,7 +4222,7 @@
>  msgid ""
>  "_: austria.kgm\n"
>  "Carinthia"
> -msgstr "Carinthia"
> +msgstr "Kärnten"
>
>  #: mapsdatatranslation.cpp:623
>  msgid ""
> @@ -4371,7 +4371,7 @@
>  msgid ""
>  "_: austria.kgm\n"
>  "Lower Austria"
> -msgstr "Unterösterreich"
> +msgstr "Niederösterreich"
>
>  #: mapsdatatranslation.cpp:648
>  msgid ""
> @@ -26997,3 +26997,4 @@
>  #, no-c-format
>  msgid "The last opened map"
>  msgstr "Letzte geöffnete Landkarte"
> +



-- 
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those 
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070223/89eba1f1/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list