branches/stable/l10n/de/messages/kdeedu
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Fri Feb 23 07:40:26 CET 2007
On Donnerstag, 22. Februar 2007, Burkhard Lück wrote:
> SVN commit 636380 by lueck:
>
> fixed wrong translations of austrian regions, thanks to Theresa for the
> hint CCMAIL:rockprinzess at gmail.com
Hallo Burkhard,
danke für den schnellen Fix, ich wusste gar nicht, dass die Mail auch an Dich
ging. Die Mail war zu groß für die Liste, ich konnte sie grade erst
freigeben.
Theresa: Ich werde versuchen, den Verantwortlichen von Edubuntu auf Dein
Problem anzusprechen. Vielleicht erklärt er sich bereit, ein neues
Sprachpaket für Dich zu bauen. Wenn das nicht klappt finde ich sicher auch
eine andere Lösung.
Grüße,
Thomas
> --- branches/stable/l10n/de/messages/kdeedu/kgeography.po #636379:636380
> @@ -1,16 +1,16 @@
> -# translation of kgeography.po to German
> +# translation of kgeography.po to Deutsch
> # Michael Schilling <michael.schilling at wedtlenstedt.de>, 2004.
> # Thorsten Mürell <thorsten at muerell.de>, 2005, 2006, 2007.
> # Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
> -# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2006.
> +# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2006, 2007.
> # translation of kgeography.po to
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: kgeography\n"
> "POT-Creation-Date: 2007-02-12 02:45+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2007-01-09 20:46+0100\n"
> -"Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten at muerell.de>\n"
> -"Language-Team: German <de at li.org>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 23:37+0100\n"
> +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>\n"
> +"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de at kde.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> @@ -4191,7 +4191,7 @@
> msgid ""
> "_: austria.kgm\n"
> "Styria"
> -msgstr "Styria"
> +msgstr "Steiermark"
>
> #: mapsdatatranslation.cpp:618
> msgid ""
> @@ -4222,7 +4222,7 @@
> msgid ""
> "_: austria.kgm\n"
> "Carinthia"
> -msgstr "Carinthia"
> +msgstr "Kärnten"
>
> #: mapsdatatranslation.cpp:623
> msgid ""
> @@ -4371,7 +4371,7 @@
> msgid ""
> "_: austria.kgm\n"
> "Lower Austria"
> -msgstr "Unterösterreich"
> +msgstr "Niederösterreich"
>
> #: mapsdatatranslation.cpp:648
> msgid ""
> @@ -26997,3 +26997,4 @@
> #, no-c-format
> msgid "The last opened map"
> msgstr "Letzte geöffnete Landkarte"
> +
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070223/89eba1f1/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list