neue KTouch Version - Übersetzung
Theresa
rockprinzess at gmail.com
Sat Apr 14 11:53:31 CEST 2007
Am Samstag, 14. April 2007 schrieb Frederik Schwarzer:
> On Friday, 13. April 2007, Theresa wrote:
> > Hallo zusammen!
> >
> > Ja klingt super! Denkt ihr, dass es bis nächste Woche Donnerstag machbar
> > ist (ich will nicht stressen), aber da sehe ich meine KTouch Schüler das
> > nächste Mal.
>
> Der frühe Vogel fängt den Wurm. :)
>
> [07:55] <CIA-6> haavard * r653759
> ktouch/branches/KDE/3.5/kdeedu/ktouch/src/ktouchtrainer.cpp: Changed tr to
> i18n
> [07:59] <CIA-6> haavard * r653760
> ktouch/trunk/KDE/kdeedu/ktouch/src/ktouchtrainer.cpp: changed tr to i18n
>
> ... hier sind die Strings freigegeben.
Sorry, das sagt mir gar nichts. Ich versteh nicht viel vom Programmieren :|
>
> Und eine Pause wurde nach jeder Lektion auch eingefügt. Wie diese
> ausschaut, kann ich aber nicht sagen.
> Die Idee mit dem Fehlerstand fand der Entwickler jedoch auch gut, und sie
> wird dann wohl bald nachziehen.
Super, das wäre ja noch besser - die Kids sind nämlich sehr interessiert wie
sie bei den Lektionen abgeschnitten haben, aber manchmal vergessen sie bei
der Lektionsstatistik nachzuschauen und 95% oder 100% (die Anzeige in Ktouch)
ist halt immer sehr wage.
> Sehe ich das richtig, dass du keine Probleme hast, an diese neuste Version
> aus dem SVN + Übersetzung heranzukommen?
>
Genau, die neueste Version von KTouch hab ich zusammen mit der KdeEdu Suite
vom Svn Repository heruntergeladen. Muss ich jedesmal die ganze KdeEdu Suite
herunterladen und kompilieren, oder gibts da auch einen einfacheren Weg nur
KTouch upzudaten?
Die PO Files (für die Übersetzung) sind hier, oder?
http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n/de/messages/kdeedu/
> MfG
More information about the kde-i18n-de
mailing list