neue KTouch Version - Übersetzung
Theresa
rockprinzess at gmail.com
Fri Apr 13 20:53:46 CEST 2007
Hallo zusammen!
Ja klingt super! Denkt ihr, dass es bis nächste Woche Donnerstag machbar ist
(ich will nicht stressen), aber da sehe ich meine KTouch Schüler das nächste
Mal. Sie arbeiten daweil noch mit der alten Version, und fragen immer wann
sie die Lektion geschafft haben. Deshalb denke ich, dass dieses neue Feature
ziemlich viel Sinn macht ;)
Wünsch euch ein schönes Wochenende,
Danke für eure schnellen Antworten!
baba
Theresa
Am Freitag, 13. April 2007 schrieben Sie:
> Hallo Theresa,
>
> danke für dein positives Feedback. Mein Übersetzungsvorschlag wäre dieser:
>
> Am Freitag, 13. April 2007 16:56 schrieben Sie:
> > Der englische Text lautet:
> > You rock! (ganz oben)
>
> Du bist spitze! (alternativ: Super! Du hast es geschafft!)
>
> > You have finished this training exercise.
>
> Du hast (Sie haben?) diese Übung erfolgreich abgeschlossen.
>
> > This training exercise will start from the beginning.
>
> Diese Trainingseinheit (oder Übungslektion) wird (nun) wiederholt.
>
> > Mein Vorschlag wäre:
> > Gratuliere!
More information about the kde-i18n-de
mailing list