Stand der Übersetzungen für KDE 3.5.5

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Sat Sep 30 14:54:10 CEST 2006


On Saturday 30 September 2006 14:51, Stephan Johach wrote:
> Am Samstag, 30. September 2006 13:15 schrieb Jannick Kuhr:
> > Moin allerseits,
> >
> > ein bisschen Kleinkram ist im Moment noch offen:
> >
> > kdebase: 2 fuzzy / 4 unübersetzt
>
> Da ich sehe, dass Thomas wieder eincheckt, wird er das
> wohl noch machen. Äh, hat er wohl schon, da ist nix mehr.
>
> > kdeedu: 21 fuzzy
> > kdenetwork: 12 fuzzy / 2 unübersetzt
>
> Da mache ich nix, da Thomas gerade angekündigt hat, dass
> er hyperaktiv werden möchte nach so langer
> Internetabstinenz. :)

Hyperaktiv ist genau das richtige Wort dafür. 

> > kdewebdev: 18 fuzzy / 10 unübersetzt
>
> Komisch, da hatte Georg schon alles übersetzt und
> ich hatte es am 19. eingespielt. Wann hat denn
> der Stringfreeze begonnen. Hmm, zumindest bei
> klinkstatus hat mir Georg offenbar eine Datei mit
> Stand vom 15.03 geschickt, wie mir gerade auffällt.
>
> Quanta und kommander habe ich gerade eingespielt.

Wir haben wohl an den gleichen Dateien rumübersetzt *g*
Genau jetzt ist der GUI-Stand jedenfalls 100% für's Release :) Unsere 
gleichzeitig erfolgten Übersetzungen habe ich grade zusammengeführt und 
nochmal eingespielt.

-- 
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those 
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060930/a155ae0f/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list