"Engine" ist wieder da :-)
Sven Burmeister
sven.burmeister at gmx.net
Fri Oct 27 13:06:29 CEST 2006
Moin!
Am Samstag, 21. Oktober 2006 12:21 schrieb Mark Volkert:
> im März wurde auf der Liste ja schon die Übersetzung für "engine"
> diskutiert. Ergebnis war damals die Übersetzung einfach wegzulassen. Aus
> "Xine-engine" wurde bei kaffeine "Xine".
> Ich würde hier gerne das Wort Treiber verwenden. "Gammu-Treiber" hört sich
> doch besser an, als nur "Gammu", oder?
Wie wäre es mit -Werk, im Sinne von Trieb-Werk, Uhr-Werk, oder dann eben
Audio-, Video-Werk. Xine-Werk. Hört sich ein bisschen abstrakt an. :)
Alternativ:
xyz-Helfer
xyz-Kern
Sven
More information about the kde-i18n-de
mailing list