Übersetzung
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Wed Jun 21 21:38:32 CEST 2006
On Wednesday 21 June 2006 19:51, Mark Volkert wrote:
> Ach ja, da fällt mir noch was wegen des offiziellen Ankündigungen ein.
>
> Zu welchen Themen gibt es die?
> KOffice und ...?
Welche Ankündigungen meinst Du denn?
Es gibt einmal die Release-Schedules:
http://developer.kde.org/development-versions/
Und dann sollte jeder Programmautor seine
extragear-/review-/playground-Programme entsprechend ankündigen, damit wir
rechtzeitig übersetzen können.
Außerdem kündigt Stephan Kulow einen String-freeze in den offiziellen Modulen
immer rechtzeitig über kde-i18n-doc at kde.org an.
Grüße,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060621/cb6b4b0e/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list