Einige Fragen zum Ablauf

Thomas Keller me at thomaskeller.biz
Sat Jan 28 19:08:47 CET 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo zusammen!

Ich habe mich durch die Einleitung im Tiki "gefressen" und bin, bis auf
einige Fragen, auch auf alle Antworten gestoßen. Die offenen Punkte wären:

a) Wer ist der de-Projektkoordinator, der übersetzte *.po-Dateien
entgegennimmt bzw. wer liest bei "Anfängern" wie mich nochmal drüber?

b) Wie macht ihr das mit unstable/trunk Programmversionen daheim,
kompiliert ihr KDE alternativ mit --prefix z.B. nach /opt oder habt ihr
ein komplett eigenes Linux dafür am Laufen (VMWare, Xen, ...)? Ich würde
Übersetzungen so "nebenher" machen und mir ungern irgendwie mein
Arbeitssystem durch eine Alpha-Version versauen...

c) In Bezug auf b) hatte ich irgendwann auch mal gehört, dass es mal
angedacht war, eine Art "Übersetzerserver" für die KDE-Teams
bereitzustellen, auf dem man sich einloggt und quasi seine Testdaten
einsehen kann. Wie weit ist das denn gediegen? Ich würde so etwas
äußerst praktisch finden...

d) Fängt der Übersetzer eigentlich bei jeder neuen Version von KDE
wieder bei Null an oder... ?

Vom Themengebiet her würden mich interessieren (vor allem, weil ich die
Programme selbst im Einsatz habe):

KNemo, Kompare, KNetLoad.

Es wäre übrigens schön, wenn neben dem jeweiligen Programmnamen in [0]
stehen würde, für was denn das Programm gut ist (etwa "filelight":
"Anzeige für die Speicherplatzaufteilung in einem Verzeichnis"). Mit
vielen Programmen aus dem extragear-Paket konnte ich vorher nichts
anfangen und musste erst einmal Google zu Hilfe bitten.

Grüße,
Thomas.

[0] http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php?page=werMachtWasGui

- --
Registered Linux User #369861
PGP Public Key on http://thomaskeller.biz/pgp/thomas-keller.pkr
Learn to quote http://netmeister.org/news/learn2quote.html
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFD27Mv9IAC2cFt/voRAjQVAJkBadUmZw7NoDq2thwPN7rMF2pNnQCeLHki
THPJoBxS5TieE0olkKxyJjc=
=Ssx3
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the kde-i18n-de mailing list